Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij inderdaad allemaal gaat » (Néerlandais → Français) :

Als het daarbij inderdaad allemaal gaat om aandachtspunten van de politie, dan stelt zij zich de vraag of het absolute prioriteiten betreft of als de sprekers twee of drie 'prioritaire prioriteiten' onder de vermelde punten zullen uitkiezen.

S'il s'agit en effet là de questions prioritaires pour la police, elle se demande si ce sont des priorités absolues ou si les orateurs choisiront, parmi les points mentionnés, deux ou trois « priorités prioritaires ».


Als het daarbij inderdaad allemaal gaat om aandachtspunten van de politie, dan stelt zij zich de vraag of het absolute prioriteiten betreft of als de sprekers twee of drie « prioritaire prioriteiten » onder de vermelde punten zullen uitkiezen.

En effet, si celles-ci constituent toutes des préoccupations de la police, elle se demande s'il s'agit de priorités absolues ou si les orateurs vont choisir, parmi les points évoqués, deux ou trois « priorités des priorités » ?


1. Als gevolg van de economische crisis en de koopkrachtcrisis kent de deeleconomie inderdaad een snelle groei. Zij past in een ruimer kader van 'nieuwe economische modellen', met naast de circulaire economie ook de functionele economie, de industriële ecologie, en dergelijke meer. Het gaat daarbij niet om economische sectoren, maar om nieuwe economische benaderingen, waarover mijn diensten geen nauwkeurige gegevens hebben.

1. Suite à la crise économique et du pouvoir d'achat, l'économie collaborative, plus souvent appelée "économie du partage", est effectivement en pleine expansion. Elle s'inscrit dans un domaine plus large de 'nouveaux modèles économiques' où l'on retrouve également, outre l'économie circulaire, l'économie de la fonctionnalité, l'écologie industrielle etc. Il ne s'agit pas de secteurs économiques mais bien de nouvelles approches économiques pour lesquelles mes services n'ont pas de données précises.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


(EN) Dat kan inderdaad alleen maar door een strikte toepassing van de staatssteunregels. Deze kwestie is voor ons allemaal – niet alleen voor de betrokken partijen – buitengewoon interessant omdat, zoals u in uw vraag aangeeft, indien elke lidstaat met de andere lidstaten gaat wedijveren wie er het meeste geld aan het bedrijf kan geven, er een situatie ontstaat die niet alleen slecht is voor de lidstaten, maar ook slecht uitpakt ...[+++]

– (EN) C’est précisément grâce à l’application stricte des règles relatives aux aides publiques, et cette affaire est effectivement très intéressante pour nous tous - hormis pour les parties impliquées - car, comme le suggère votre question, si les États membres devaient se faire concurrence pour savoir qui versera le montant le plus important à une entreprise, nous aurions une situation préjudiciable aux États membres, aux consommateurs et aux finances publiques.


We hebben een Commissie nodig die, evenals wij allemaal, lessen uit deze crisis trekt, als het gaat om bestuur, regelgeving, innovatie en nieuw beleid – ik denk daarbij aan het idee van een Europese spaarbank om kleine en middelgrote ondernemingen in strategische sectoren te ondersteunen – en als het gaat om de meest fundamentele crisis, de klimaatcrisis, waarvoor een nieuw economisch en sociaal groeimodel, een groen groeimodel nod ...[+++]

Nous avons besoin que vous tiriez, et nous avec vous, toutes les leçons de cette crise, en termes de gouvernance, de régulation, d’innovation ou de politiques nouvelles - je pense à l’idée d’une caisse d’épargne européenne pour soutenir les petites et moyennes entreprises dans les secteurs stratégiques - et par rapport à la crise la plus profonde, la crise écologique, avec un nouveau modèle de croissance économique et sociale, de croissance verte, comme vous l’avez dit vous-même.


Dan komt bij mij inderdaad de vraag op of het daarbij om bestaande projecten gaat die al met cohesiemiddelen worden gefinancierd of om nieuwe projecten?

En ce qui me concerne, je me demande donc si cela signifie dans le cadre de projets existants qui sont déjà financés grâce à des ressources issues de la politique de cohésion, ou dans le cadre de nouveaux projets.


Een van de dingen die we van de Commissie interne markt en consumentenbescherming vragen, is dat dit Parlement initiatief neemt waar het gaat om nationale parlementsleden bij elkaar te krijgen in dit Huis om te praten over CARS 21. Om te praten over hoe ze als nationale en lokale politici bij gaan dragen aan deze algemene doelen van het bereiken van een concurrerende autobranche met de hoogst mogelijke technologie en over het behouden en ontwikkelen van banen en werkgelegenheid en daarbij de doelen te bereiken waar we ...[+++]

Une des choses que nous demandons à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs est que ce Parlement prenne l’initiative de rassembler les autres parlementaires nationaux au sein de cette Assemblée afin de discuter, dans le cadre de CARS 21, de la manière dont ils vont, en tant qu’hommes politiques locaux et nationaux, contribuer à ces objectifs généraux de parvenir à une industrie automobile compétitive disposant de la plus haute technologie possible et de préserver et de développer l’emploi, tout en atteignant les objectifs que nous voulons tous atteindre en termes de science, de sécurité et d’améliorations ...[+++]


Er valt inderdaad heel wat dor hout te snoeien bij de rechtsregels. Deels gaat het daarbij om vereenvoudigingen, om de codificatie van pakketten van wetten, maar ook om intrekking, voor het geval deze rechtsregels niet zinvol meer zijn. Op dit punt zou ik mevrouw Kaufmann willen danken voor het zeer goede verslag dat ze voorgelegd heeft en drie opmerkingen willen maken:

Il y a en effet un gros travail de nettoyage à faire dans le domaine de la législation. Entre autres choses, il faudra simplifier et codifier certains trains de mesures, mais il sera aussi nécessaire de retirer les réglementations qui ne sont plus appropriées et c’est sur ce point que je tiens à remercier Mme Kaufmann pour avoir présenté un rapport de qualité et faire trois commentaires.


Het gaat daarbij echter niet om het opzetten van campagnes - wat inderdaad een gemeenschapsbevoegdheid is -, maar om de verdieping van het wetenschappelijk onderzoek, het opstellen van guidelines in samenwerking met de wetenschappelijke verenigingen en de beroepsverenigingen van huisartsen en specialisten en eventueel ook om de terugbetaling van patiënten die aan het onderzoek meewerken.

Il ne s'agit toutefois pas de lancer des campagnes mais d'approfondir une étude scientifique, de définir des guidelines en collaboration avec les associations scientifiques et les associations professionnelles de médecins généralistes et spécialistes et, éventuellement, de rembourser les patientes qui participent à l'étude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij inderdaad allemaal gaat' ->

Date index: 2021-01-24
w