Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij horende kyoto-protocol betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de rapportageverplichtingen op grond van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het daarbij horende Kyoto-protocol betreft, wordt in het tweede "Adequacy Report" een overzicht gegeven van een groot aantal tekortkomingen van de bestaande mondiale netwerken voor in-situ-observatie die nog steeds van cruciaal belang zijn voor het beleid inzake aanpassing aan de klimaatverandering.

En ce qui concerne les obligations de communication en vertu de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto, le deuxième «rapport d'adéquation» a fait état de nombreuses lacunes dans les réseaux actuels d'observation in situ, qui demeurent un élément essentiel pour l'élaboration de la politique d'adaptation au changement climatique.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, en met het daarbij horende Protocol, gedaan te Brussel op 6 juli 2010 (1)

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, et au Protocole y afférent, faits à Bruxelles le 6 juillet 2010 (1)


Art. 2. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, en het daarbij horende Protocol, ondertekend te Oslo op 23 april 2014, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2. La Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir la fraude fiscale, et le Protocole y afférent, signés à Oslo le 23 avril 2014, sortiront leur plein et entier effet.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, en met het daarbij horende Protocol, ondertekend te Oslo op 23 april 2014 (1)

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Norvège tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et à prévenir la fraude fiscale, et au Protocole y afférent, signés à Oslo le 23 avril 2014 (1)


Art. 2. De Overeenkomst tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting, en het daarbij horende Protocol, gedaan te Brussel op 6 juli 2010, zullen volkomen gevolg hebben.

Art. 2. La Convention entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, et le Protocole y afférent, faits à Bruxelles le 6 juillet 2010, sortiront leur plein et entier effet.


Uitsluiting van de mogelijkheid voor het Arbitragehof om bij wijze van prejudiciële beslissing uitspraak te doen over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met de Grondwet en de bevoegdheidsverdelende regels wat de akten betreft tot instemming met een « constituerend verdrag » betreffende de Europese Unie of het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of een daarbij horend Aanvullend Protocol.

Le projet d'exclure la faculté pour la Cour d'arbitrage de statuer par voie de questions préjudicielles sur la compatibilité d'un acte législatif avec la Constitution et les règles répartitrices de compétence lorsqu'il s'agit d'un acte portant assentiment à un « traité constituant » de l'Union européenne, à la Convention européenne des droits de l'homme ou à un Protocole additionnel de celle-ci


Wat de millenniumdoelstellingen, de agenda van Lissabon en het Kyoto-protocol betreft, geeft de minister voorrang aan investeringen in « clean technologies ».

Se référant aux objectifs du millénaire, à l'agenda de Lisbonne et au protocole de Kyoto, le ministre donnera la priorité aux investissements dans les « clean technologies ».


Wat de millenniumdoelstellingen, de agenda van Lissabon en het Kyoto-protocol betreft, geeft de minister voorrang aan investeringen in « clean technologies ».

Se référant aux objectifs du millénaire, à l'agenda de Lisbonne et au protocole de Kyoto, le ministre donnera la priorité aux investissements dans les « clean technologies ».


5) Acht de geachte minister het nuttig of nodig om ook in ons land extra (financiële) inspanningen te doen wat betreft navelstrengbloed en de daarbij horende donaties?

5) La ministre estime-t-elle utile ou nécessaire pour notre pays de fournir également des efforts (financiers) supplémentaires en ce qui concerne le sang de cordon et les dons qui y sont liés ?


De SP.A-fractie onderstreepte dat het wetsontwerp tot doel had een Europees verdrag en het daarbij horende aanvullend protocol in de Belgische wetgeving op te nemen.

Le groupe SP.A a souligné que le projet de loi visait à intégrer dans la législation belge une convention européenne et son protocole additionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij horende kyoto-protocol betreft' ->

Date index: 2025-07-15
w