Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Traduction de «daarbij hielden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarbij hielden ze de minister van Binnenlandse Zaken aan zijn woord, die eerder had gesteld dat de operatie voor de gemeenten financieel neutraal moest zijn.

Ils prirent le ministre de l'Intérieur au mot, lui qui avait déclaré auparavant que l'opération devait être financièrement neutre pour les communes.


De grenzen van Nigeria zijn getrokken door de koloniale mogendheden, die daarbij geen rekening hielden met de voornoemde verschillen.

Les frontières du Nigeria ont été dessinées par les puissances coloniales, qui n’ont prêté aucune attention aux différences précitées.


In mijn kiesdistrict in Londen waren er textielbedrijven die daarop actie hebben ondernomen en zich op de globalisering hebben voorbereid door sommige van hun taken uit te besteden aan armere landen. Daarbij creëerden zij banen in ontwikkelingslanden, maar hielden zij de banen op het gebied van hoogwaardig onderzoek en ontwikkeling, en marketing in Londen, in het kiesdistrict, in de Europese Unie.

Dans ma circonscription à Londres, des industries textiles ont réagi et se sont préparées à la mondialisation en sous-traitant certaines de leurs activités dans des pays plus pauvres, créant ainsi des emplois dans les pays en développement mais gardant les emplois à valeur ajoutée dans le domaine de la recherche et du développement et du marketing à Londres, dans ma circonscription, dans l’Union européenne.


Daarbij was het belangrijk dat we rekening hielden met de verschillende beginselen, bijvoorbeeld dat alles op feiten en wetenschappelijke grondslagen gebaseerd is en niet op emoties, en dat we verder bij een op risico’s gebaseerde benadering en niet een op gevaren gebaseerde benadering zijn gebleven.

Cependant, nous avons également atteint un équilibre entre les différents objectifs de protection. Il était également important pour nous de respecter les divers principes, par exemple, de faire reposer le tout sur des faits et des démarches scientifiques, et non sur des émotions, ou encore de conserver notre approche fondée sur les risques au lieu d’adopter l’approche reposant sur la seule dangerosité, telle qu’elle avait été proposée auparavant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen twee grotere lidstaten zich niet aan het Stabiliteits- en groeipact hielden – en daarbij ging het niet om een klein verschil, zoals in het geval van Litouwen – werden die niet beschuldigd en niet gestraft, maar juist gezegend.

Lorsque deux États membres plus importants n’ont pas respecté le pacte de stabilité - et il ne s’agissait pas ici d’une faible marge, comme dans le cas de la Lituanie -, ils n’ont été ni blâmés, ni punis, mais au contraire bénis.


Toen twee grotere lidstaten zich niet aan het Stabiliteits- en groeipact hielden – en daarbij ging het niet om een klein verschil, zoals in het geval van Litouwen – werden die niet beschuldigd en niet gestraft, maar juist gezegend.

Lorsque deux États membres plus importants n’ont pas respecté le pacte de stabilité - et il ne s’agissait pas ici d’une faible marge, comme dans le cas de la Lituanie -, ils n’ont été ni blâmés, ni punis, mais au contraire bénis.


Wij hielden daarbij in de mate van het mogelijke rekening met de voorstellen tot aanpassing van de verschillende actoren die betrokken zijn bij deskundigenonderzoeken.

Dans ce document, nous avons tenu compte dans la mesure du possible des propositions d'adaptation formulées par les différents acteurs impliqués dans des expertises.




D'autres ont cherché : daarbij hielden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij hielden' ->

Date index: 2023-03-11
w