Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen
EQARF
Eqavet
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging
GRK
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Gemeenschappelijk referentiekader
Kennis van vreemde talen
Referentiekader
Referentiekader voor interne controle
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis
Technisch referentiekader
Wettelijk referentiekader

Vertaling van "daarbij het referentiekader " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees referentiekader voor kwaliteitsborging | Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding | EQARF [Abbr.] | Eqavet [Abbr.]

cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité | cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels | CERAQ [Abbr.]


referentiekader voor interne controle (nom neutre)

référentiel de contrôle interne








Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés


gemeenschappelijk referentiekader [ GRK [acronym] ]

cadre commun de référence [ CCR [acronym] ]


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beheerssystemen en regelgeving van de ontlener zullen daarbij het referentiekader vormen. België deelt de bedenkingen met betrekking tot een dergelijke evolutie, die zou neerkomen op een geleidelijke vermindering van de eigen verantwoordelijkheid van de Wereldbank, onder meer inzake sociale inclusie en het respecteren van verschillende mensenrechten.

La Belgique nourrit des préoccupations à l'égard d'une telle évolution qui aurait pour conséquence une exonération progressive de la Banque Mondiale vis-à-vis de ses propres responsabilités, notamment à l'égard de l'inclusion sociale et du respect de différents droits de l'homme.


Er moet voldoende rekening worden gehouden met het Europees Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers, zoals vastgelegd in de aanbeveling van de Commissie van 11 maart 2005 , alsook met andere relevante referentiekaders zoals vastgesteld in het kader van de EOR, daarbij het vrijwillige karakter ervan respecterend.

Une attention appropriée devrait être apportée à la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs, tels qu'ils sont énoncés dans la recommandation de la Commission du 11 mars 2005 ainsi qu'à d'autres cadres de référence pertinents définis dans le contexte de l'EER, tout en respectant leur caractère volontaire.


Directie, bewakingskader en zorgequipe staan daarbij voor de uitdaging hun eigen visie en opvattingen over het omgaan met moeilijke gedetineerden op mekaar af te stemmen en een gemeenschappelijk referentiekader uit te werken dat praktisch toepasbaar is.

La direction, le cadre de surveillance et l'équipe soins doivent à cet égard relever le défi que constitue, d'une part, l'harmonisation de leurs visions et conceptions respectives sur la manière de s'y prendre avec des détenus difficiles et, d'autre part, l'élaboration d'un cadre de référence commun qui soit applicable sur le plan pratique.


Wanneer de positioneringsaanvraag bij de instantie bedoeld in artikel 4 wordt ingediend overeenkomstig artikel 13, lid 1, 3° of 5°, moet daarbij elk bewijsstuk worden gevoegd, en minstens drie volgende documenten : 1° referentiekader van het beroep; 2° een referentiekader van de opleiding, opgedeeld in eindtermen en waarbij de nadere regels en de criteria voor de beoordeling van de opgedane kennis worden bepaald; 3° een omschrijving van de aangewende kwaliteitsbeheersmechanismen.

Lorsque la demande de positionnement est introduite auprès de l'instance visée à l'article 4 conformément à l'article 13, alinéa 1 , 3° ou 5°, elle doit être accompagnée de tout document probant et à tout le moins de trois documents : 1° un référentiel métier; 2° un référentiel de formation décliné en unités d'acquis d'apprentissage et précisant les modalités et critères d'évaluation des acquis; 3° un descriptif des mécanismes de gestion de la qualité mis en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet voldoende rekening worden gehouden met het Europees Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers, zoals vastgelegd in de aanbeveling van de Commissie van 11 maart 2005 , alsook met andere relevante referentiekaders zoals vastgesteld in het kader van de EOR, daarbij het vrijwillige karakter ervan respecterend.

Une attention appropriée devrait être apportée à la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs, tels qu'ils sont énoncés dans la recommandation de la Commission du 11 mars 2005 ainsi qu'à d'autres cadres de référence pertinents définis dans le contexte de l'EER, tout en respectant leur caractère volontaire.


Er moet voldoende rekening worden gehouden met het Europees Handvest voor Onderzoekers en de Gedragscode voor de Rekrutering van Onderzoekers, zoals vastgelegd in de aanbeveling van de Commissie van 11 maart 2005 (15), alsook met andere relevante referentiekaders zoals vastgesteld in het kader van de EOR, daarbij het vrijwillige karakter ervan respecterend.

Une attention appropriée devrait être apportée à la charte européenne du chercheur et au code de conduite pour le recrutement des chercheurs, tels qu'ils sont énoncés dans la recommandation de la Commission du 11 mars 2005 (15) ainsi qu'à d'autres cadres de référence pertinents définis dans le contexte de l'EER, tout en respectant leur caractère volontaire.


De Vlaamse Regering expliciteert het referentiekader dat de inspectie hanteert bij de doorlichtingen en kan daarbij differentiëringen aanbrengen per onderwijsniveau of voor de CLB's.

Le Gouvernement flamand explicite le cadre de référence utilisé par l'inspection lors des audits et peut introduire des différenciations par niveau d'enseignement ou pour les CLB.


Het is de bedoeling om nu een referentiekader te ontwikkelen en daarbij een nieuwe benadering te volgen. Lidstaten kunnen steun ontvangen bij het opstellen van algemene criteria om zo te bepalen of het door hen geboden onderwijs vergelijkbaar en verenigbaar is met het aanbod elders.

Sur la base de la nouvelle approche du cadre de référence, les États membres peuvent recevoir de l’aide afin de parvenir au respect des critères généraux, à la comparabilité et à la compatibilité de leur offre d’enseignement.


Het volstaat daarbij niet dat het Parlement en de Raad hun standpunt bepalen bij de uitwerkingsprocedures, maar ze moeten ook inhoudelijk deelnemen aan de ontwikkelingen betreffende het referentiekader. Op een later tijdstip zijn zij het namelijk die de delen van het referentiekader die vastgelegd moeten worden, als wet moeten aannemen en ze later bij de burgers moeten behartigen.

Le Parlement et le Conseil ne doivent pas seulement donner leur avis sur la procédure de rédaction, ils doivent également être impliqués dans le développement du contenu de ce cadre de référence, car ce seront eux qui adopteront des lois intégrant des éléments du cadre de référence et qui devront justifier publiquement l’adoption de ces lois.


Daarbij werd verwezen naar het decreet van 17 juli 2000 « houdende het Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen », waarin de uitbouw van het GRB werd vooropgesteld als een als operationeel geografisch informatiesysteem uit te bouwen grootschalig topografisch referentiekader voor Vlaanderen, waaraan andere gegevensbanken kunnen worden gekoppeld :

Il a été fait référence au décret du 17 juillet 2000 « relatif au ' Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen ' (' Système d'information géographique de la Flandre ') », dans lequel l'élaboration du GRB a été proposée comme cadre de référence topographique à grande échelle pour la Flandre, appelé à se développer en tant que système d'information géographique opérationnel, et auquel d'autres bases de données pourront être reliées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij het referentiekader' ->

Date index: 2022-08-29
w