Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Traduction de «daarbij helaas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frankrijk en de Zuid-Europese landen zijn daarbij helaas niet aan bod gekomen.

Cependant, ni la France, ni les pays d'Europe méridionale n'ont été mentionnés.


Frankrijk en de Zuid-Europese landen zijn daarbij helaas niet aan bod gekomen.

Cependant, ni la France, ni les pays d'Europe méridionale n'ont été mentionnés.


Vooraleer ze door het gemengd comité kunnen aangenomen worden, moeten alle bijlagen de goedkeuring van de Raad krijgen. De instemming van het Parlement is daarbij helaas niet nodig, aangezien de bepalingen van artikel 218, lid 9, van het VWEU geen rol voorzien voor het Parlement in de besluitvorming van het gemengd comité.

Toutes les annexes doivent être approuvées par le Conseil avant de pouvoir être adoptées par le comité mixte. En revanche, elles ne feront malheureusement pas l'objet d'une procédure d'approbation du Parlement, parce que les dispositions de l'article 218, paragraphe 9, du traité FUE ne prévoient aucune participation du Parlement aux décisions du comité mixte.


Helaas is men daarbij overhaast te werk gegaan en heeft men de werking van het ENB niet echt in vraag gesteld. We herinneren eraan dat het ENB enkele weken voor de val van het Tunesische en Egyptische regime voorbereidingen trof om Tunesië een « geavanceerde status » te geven en met Libië over associatieverdragen onderhandelde .Bovendien verantwoordt de Commissie de wijzigingen die er in haar nabuurschapsbeleid moeten komen alleen met de politieke veranderingen in de Arabische wereld.

Malheureusement, ce travail a été réalisé à la hâte et sans réelle remise en question du fonctionnement de la PEV qui, rappelons-le, quelques semaines avant la chute des régimes tunisien et égyptien, s'apprêtait à accorder un « statut avancé » à la Tunisie et négociait des accords d'association avec la Libye .En outre, la Commission ne justifie les modifications à apporter à sa politique de voisinage que par les changements politiques du monde arabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kortom: de Hongaarse minister-president heeft toegegeven dat men politiek gezien onder één hoedje had gespeeld, en dat daarbij helaas ook een lid van de Commissie was betrokken, wat ook blijkt.

En conclusion, le Premier ministre hongrois a admis une grave collusion politique, de façon regrettable avec un membre de la Commission, et cela se voit.


Ik moet me daarbij helaas aansluiten en, hoewel ik de toespraak van de heer Straw van vandaag waardeer, geloof ik niet dat we daar echt veel verder mee komen.

Je dois me rallier à cette analyse et, si je me réjouis du discours prononcé aujourd’hui par M. Straw, je n’ai pas l’impression que cela nous mènera quelque part.


- Ik kan u mededelen, mevrouw Frassoni, dat de Voorzitter reeds contact heeft opgenomen met degene die daarbij - helaas - rechtsreeks betrokken was, en namens u en het gehele Parlement zijn solidariteit heeft betuigd.

- Je peux vous dire, Madame Frassoni, que le président a déjà pris contact avec la personne - malheureusement - directement concernée, en exprimant toute notre solidarité, en son nom personnel et en celui du Parlement.


4. wijst erop dat de Commissie bij haar behandeling van het punt van de complementariteit een arbeidsverdeling voorstelt tussen de activiteiten van de EU en die van de lidstaten, maar daarbij helaas niet aangeeft naar wat voor soort verdeling tussen de EU en de lidstaten moet worden gestreefd, en welke methoden en instrumenten hiervoor moeten worden aangewend;

4. souligne qu'en évoquant la complémentarité, la Commission propose la division des tâches entre l'UE et les États membres, mais qu'elle n'indique malheureusement pas quelle forme cette division des tâches devrait revêtir, ni quels méthodes et instruments devraient être mis en place pour ce faire;


Er moet helaas vastgesteld worden dat bepaalde zeelieden daarbij geen rekening houden met het economisch verlies dat zij veroorzaken zowel aan hun werkgever als aan hun medeopvarenden.

Hélas, il faut constater que certains marins ne tiennent pas compte de la perte économique qu'ils causent tant à leur employeur qu'aux autres hommes d'équipage.




D'autres ont cherché : daarbij helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij helaas' ->

Date index: 2021-11-03
w