Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij gelden bepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te ga ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat bedrag wordt afgetrokken van de inkomsten van de gehandicapte, dan wel diens partner of de persoon met wie hij of zij een gezin vormt; daarbij gelden bepaalde plafonds.

Ce montant est diminué de celui des revenus de la personne handicapée, de son conjoint ou de la personne avec qui elle forme un ménage et ce à concurrence de certains plafonds.


Dat bedrag wordt afgetrokken van de inkomsten van de gehandicapte, dan wel diens partner of de persoon met wie hij of zij een gezin vormt; daarbij gelden bepaalde plafonds.

Ce montant est diminué de celui des revenus de la personne handicapée, de son conjoint ou de la personne avec qui elle forme un ménage et ce à concurrence de certains plafonds.


Dat bedrag wordt afgetrokken van de inkomsten van de gehandicapte, dan wel diens partner of de persoon met wie hij of zij een gezin vormt; daarbij gelden bepaalde plafonds.

Ce montant est diminué de celui des revenus de la personne handicapée, de son conjoint ou de la personne avec qui elle forme un ménage et ce à concurrence de certains plafonds.


Dat bedrag wordt afgetrokken van de inkomsten van de gehandicapte, dan wel diens partner of de persoon met wie hij of zij een gezin vormt; daarbij gelden bepaalde plafonds.

Ce montant est diminué de celui des revenus de la personne handicapée, de son conjoint ou de la personne avec qui elle forme un ménage et ce à concurrence de certains plafonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij doet daarbij meer bepaald gelden dat de rechterlijke controle op de regularisatieheffing wordt beheerst door de gemeenrechtelijke bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek.

A cet égard, il fait plus précisément valoir que le contrôle judiciaire de la taxe de régularisation est régi par les dispositions de droit commun du Code judiciaire.


Artikel 145/33 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 13 december 2012, kent onder bepaalde voorwaarden een belastingvermindering toe voor giften aan charitatieve organisaties (die opkomen voor mindervaliden, bejaarden, beschermde minderjarigen, behoeftigen of oorlogsslachtoffers); daarbij gelden met name de limieten als bedoeld in het vierde lid van datzelfde artikel, wat de natuurlijke personen betreft, en die als bedoeld in artikel 200 van hetzelfde Wetboek, wat de vennootsc ...[+++]

L'article 145/33 du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 13 décembre 2012, introduit, sous certaines conditions, une réduction d'impôts, pour les dons faits en argent au profit d'associations caritatives (personnes handicapées, ágées, mineurs d'áges protégés, indigents et victimes de guerre) dans les limites prévues, notamment, à l'alinéa 4 du même article, pour les personnes physiques, et à l'article 200 du même Code pour les sociétés.


Handel versnelt de ontwikkeling, het levert voordelen op voor de daarbij betrokken partijen, maar er gelden wel bepaalde noodzakelijke vereisten op het gebied van kwaliteit en het naleven van gepaste normen – dat is vanzelfsprekend en ik weet zeker dat we het daarover eens zijn.

Le commerce accélère le développement, les parties intéressées à l’échange en tirent des bénéfices, mais il est évident qu’il faut imposer certaines exigences relativement à la qualité et au respect de normes appropriées et je suis sûr que nous sommes d’accord là-dessus.


De door de Autoriteit voorgestelde en door de EVA-staten aanvaarde dienstige maatregelen zijn als volgt: de lidstaten wijzigen, waar nodig, deze regelingen om deze in overeenstemming te brengen met Hoofdstuk 14 binnen twaalf maanden na de goedkeuring ervan. Daarbij gelden de volgende uitzonderingen: i) EVA-staten hebben 24 maanden de tijd om wijzigingen aan te brengen in verband met het bepaalde in punt 3.1.1 van Hoofdstuk 14; ii) de nieuwe drempel voor grote individuele projecten geldt vanaf de datum van inwerki ...[+++]

les mesures utiles proposées par l'Autorité et acceptées par les États de l'AELE sont les suivantes: modifier, lorsqu'il y a lieu, les régimes afin de les mettre en conformité avec le chapitre 14 dans les douze mois suivant son adoption, avec les exceptions suivantes: i) les pays de l'AELE disposent de vingt-quatre mois pour introduire les modifications en rapport avec les dispositions du point 3.1.1 du chapitre 14; ii) le nouveau seuil pour les grands projets individuels s'appliquera dès l'entrée en vigueur du chapitre 14; iii) l'obligation de présenter des rapports annuels plus détaillés et de fournir des fiches d'information énoncée ...[+++]


De nieuwe bepaling betreffende het vrije verkeer van diensten, die het hart vormde van het compromis in eerste lezing, zorgt voor een adequaat evenwicht tussen de waarborging van het recht van dienstverrichters op vrije toegang en de vrije uitoefening van een dienstenactiviteit. Daarbij hebben de lidstaten het recht in bepaalde duidelijk omschreven omstandigheden hun meest essentiële eisen te laten gelden.

La nouvelle disposition en matière de libre prestation de services, qui était au cœur du compromis lors de la première lecture, parvient à un juste équilibre en garantissant les droits des fournisseurs de services au libre accès et au libre exercice d’une activité de service, d’une part, et en accordant aux États membres le droit d’invoquer leurs besoins les plus fondamentaux dans certains cas clairement définis, d’autre part.


Maar zij gaat daarbij volledig voorbij aan de concurrentievervalsing tussen lidstaten als gevolg van de verschillen die op sociaal en fiscaal gebied voor professionele sportbeoefenaars gelden en waardoor een ware uittocht van de beste sporters naar bepaalde landen plaatsvindt.

Mais elle élude totalement la distorsion de concurrence entre États membres, la disparité sociale et fiscale des sportifs professionnels qui favorise une évasion des meilleurs sportifs vers certains pays.




D'autres ont cherché : daarbij gelden bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij gelden bepaalde' ->

Date index: 2023-03-27
w