Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties
Centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

Traduction de «daarbij een pragmatische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Uitvoeringsreglement bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken en het Protocol daarbij

Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement


centraal orgaan en de daarbij aangesloten instellingen

organisme central et ses établissements affiliés


chemische innovaties in pragmatische voorwaarden vertalen

traduire les innovations chimiques en termes pratiques


behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties

traduire les exigences de clients en actions concrètes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik huldig daarbij een pragmatisch standpunt : « il vaut mieux réglementer les passions que poursuivre l'utopie de les supprimer ».

À ce propos, je me rallie au point de vue pragmatique selon lequel « il vaut mieux réglementer les passions que poursuivre l'utopie de les supprimer ».


Mevrouw Van de Casteele, voorzitster, verduidelijkt dat zij voorstander is van de mogelijkheid om zorginstellingen open te stellen voor dieren, maar wil daarbij ook pragmatisch blijven.

Mme Van de Casteele, présidente, précise encore qu'elle est favorable à la possibilité d'ouverture des insitutions de soins aux animaux mais qu'elle défend un certain pragmatisme.


20. wijst er andermaal op dat de mensenrechtendialoog tussen de EU en Vietnam een belangrijk instrument is dat op efficiënte en pragmatische wijze kan worden ingezet om Vietnam tot het doorvoeren van de nodige hervormingen aan te sporen en het land daarbij te begeleiden;

20. rappelle l'importance du dialogue entre l'Union et le Viêt Nam dans le domaine des droits de l'homme, outil essentiel qu'il faut manier avec efficacité et pragmatisme pour accompagner et encourager le Viêt Nam dans l'application des réformes qui s'imposent;


Daarbij wil spreekster nog waarschuwen om niet te sterk de pragmatische en realistische kant op te gaan aangezien op deze manier de hoop van slachtoffers wordt weggenomen.

L'intervenante tient encore à mettre en garde contre une approche trop pragmatique et trop réaliste, qui priverait les victimes de tout espoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreekster erkent dat ook in het openbaar ambt flexibiliteit noodzakelijk is. Ze betreurt daarbij echter het gebrek aan een globaal kader voor dergelijke flexibele functies en de pragmatische en detaillistische werkwijze van de voorgestelde bepalingen.

L'intervenante reconnaît la nécessité de la flexibilité dans la fonction publique, mais elle déplore l'absence d'un cadre global pour ces fonctions flexibles et la procédure pragmatique et pointilleuse définie par les dispositions proposées.


Vanuit pragmatische en praktische overwegingen, naast culturele uitwisseling staan dergelijke personen inderdaad in voor bepaalde vormen van huishoudelijke arbeid, is daarbij voorgesteld om het nieuwe statuut van de au pair te baseren op dat van de dienstbode.

Il a été proposé à cet égard, en raison de considérations pragmatiques et pratiques ­ les jeunes au pair bénéficiant non seulement d'un échange culturel mais effectuant également certaines formes de travail domestique ­ de calquer le statut nouveau du jeune au pair sur celui du travailleur domestique.


Deze Europese toezichthoudende autoriteiten moeten besluiten of clearing gegrond is, en daarbij een pragmatische benadering volgen die aansluit op de zaak Meroni.

Il incombera à ces agences européennes de surveillance d'apprécier l'opportunité des opérations de compensation en interprétant l'arrêt Meroni d'une manière pragmatique.


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op een pragmatischer manier te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en de nadruk te leggen op een nadrukkelijk praktisch georiënteerde samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de ...[+++]

5. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe les progrès accomplis au cours des précédents cycles de pourparlers concernant un nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondé ...[+++]


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en door de nadruk te leggen op een duidelijk praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de voortgang die is geboekt tijdens de negen ronden van bespreki ...[+++]

5. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe les progrès accomplis au cours des neuf cycles de pourparlers concernant un nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondées sur ...[+++]


3. steunt het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op pragmatische wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan de voortgaande samenwerking op basis van aan de Vier Gemeenschappelijke Ruimten, de onderhandelingen over een nieuwe samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, en de tenuitvoerlegging van tot dusverre gedane toezeggingen en gesloten overeenkomsten; maar geeft nogmaals uiting aan zijn steun voor een nieuwe overeenkomst die niet alleen zuiver ec ...[+++]

3. se déclare partisan d'un développement pragmatique des relations futures avec la Russie, axé principalement sur la coopération permanente autour des quatre espaces communs, les négociations sur un nouvel accord général de coopération et la mise en œuvre des engagements et accords conclus jusqu'à présent; réitère toutefois son soutien à un nouvel accord allant au-delà d'une coopération purement économique pour couvrir les questions de démocratie, d'état de droit et de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux;




D'autres ont cherché : daarbij een pragmatische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij een pragmatische' ->

Date index: 2023-05-11
w