Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij echter twee " (Nederlands → Frans) :

Twee opmerkingen daarbij echter: (1) Ook al wegens het geringere werkcomfort van de vrederechter door toepassing van die methode, was het helemaal niet de bedoeling dat dit de regel zou worden.

Toutefois, cela m'inspire deux remarques: (1) Ne serait-ce qu'en raison du moindre confort de travail du juge de paix du fait de l'application de cette méthode, il n'était pas du tout question que celle-ci devienne la règle.


Het steunde daarbij echter op twee zeer specifieke omstandigheden : enerzijds was de bestreden wet, die de bestaande regeling bestendigde, geïntegreerd in een aan gang zijnde hervorming van het algemene institutionele stelsel van de Belgische Staat, waarbij de problematiek van de zetelverdeling voor het Europees Parlement, samen met die van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, een definitieve oplossing moest krijgen in een toekomstige (« derde ») fase; anderzijds ging het om een loutere gelegenheidswet, die enkel zou gelden voor de verkiezingen van 1989 (7).

Elle se fondait cependant sur deux circonstances très spécifiques : d'une part, la loi contestée, qui entérinait la règle existante s'insérait dans une réforme du système institutionnel général de la Belgique qui était en cours et qui, dans une phase ultérieure (« troisième » phase) devait apporter une solution définitive au problème de la répartition des sièges pour le Parlement européen, couplé à celui de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde; d'autre part, il s'agissait d'une loi de circonstance qui ne valait que pour les élections du 1989 (7).


Volgens haar moet daarbij echter de nadruk worden gelegd op twee essentiële kenmerken van het Belgische sociale stelsel.

À son avis, il faut toutefois que l'accent soit mis sur deux caractéristiques essentielles du système social belge.


Volgens haar moet daarbij echter de nadruk worden gelegd op twee essentiële kenmerken van het Belgische sociale stelsel.

À son avis, il faut toutefois que l'accent soit mis sur deux caractéristiques essentielles du système social belge.


Zowel op federaal niveau als op het niveau van de gemeenschappen en gewesten gebeurt het echter geregeld dat mensen wegens hun deskundigheid een of twee dagen per week werkzaam zijn op een kabinet en daarbij nog een andere activiteit uitoefenen.

Or, il arrive assez souvent, tant au niveau fédéral qu'au niveau des communautés et régions, que des personnes, en raison de leur expertise, soient actives un jour ou deux par semaine dans un cabinet tout en exerçant une autre activité.


Daarbij blijven echter twee grote vragen onbeantwoord.

Reste bien sûr à répondre à deux grandes questions.


We moeten daarbij echter wel op twee belangrijke punten wijzen: (1) dat voormelde processen niet gericht zijn op het creëren van betere omstandigheden voor een verdere liberalisering van het luchtvervoer, door het harmoniseren van de regels, en (2) dat deze processen niet bijdragen tot een harmonisering, van onderaf, van de veiligheidsnormen, zeker niet wanneer veiligheid, het terugdringen van de kosten en liberalisering met elkaar vermengd worden.

Cependant, nous devons sauvegarder deux aspects importants: (1) les objectifs et la base présumée de ces procédures ne doivent pas être de créer et de faciliter les conditions propices à une plus grande libéralisation du transport aérien par l’harmonisation des normes; (2) ces procédures ne doivent pas promouvoir l’harmonisation par un affaiblissement des normes et règles de sécurité, en particulier là où, lorsque la sécurité, la réduction des charges et la libéralisation sont entremêlées, c’est le profit et la concentration qui prévalent.


5. stemt met de verdere uitbreiding van het Europees nabuurschapsbeleid tot het oostelijk partnerschap en de Unie voor het Middellandse Zeegebied in ; wijst echter op de dringende noodzaak om voor het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument voldoende middelen beschikbaar te stellen om de twee structuren levensvatbaar en voor de deelnemende partners geloofwaardig te maken; herhaalt dat de stabiliteit, veiligheid en welvaart van heel het Europees continent daarbij ...[+++]

5. approuve la poursuite de l'approfondissement de la politique européenne de voisinage au travers du Partenariat oriental et de l'Union pour la Méditerranée; souligne néanmoins qu'il est urgent de doter l'instrument européen de voisinage et de partenariat des moyens suffisants afin que ces deux cadres soient viables et crédibles aux yeux des partenaires associés; réaffirme qu'il y va, dans ce contexte, de la stabilité, de la sécurité et de la prospérité de l'ensemble du continent européen;


Het is dan ook essentieel dat de gasleveranties per direct worden hervat. Als de crisis is opgelost, zullen we echter goed moeten kijken naar onze afhankelijkheid van Russisch gas, en er zijn twee aspecten die daarbij in het oog moeten worden gehouden.

Toutefois, une fois la crise résolue, nous devrons étudier avec soin notre dépendance par rapport au gaz russe, en tenant compte de deux aspects.


Drie daarvan gingen over de Top van Johannesburg, twee over handel en vier over basisproducten. Daarbij is echter geen poging tot synthese ondernomen om een duidelijke en herkenbare politieke boodschap aan de Paritaire Parlementaire Vergadering voor te leggen.

Trois portaient sur le sommet de Johannesburg, deux sur le commerce et quatre sur des produits de base, sans qu'un travail de synthèse ait été effectué pour donner une expression politique claire et lisible à l'Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij echter twee' ->

Date index: 2022-01-28
w