Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij dringt zich uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Daarbij dringt zich uiteraard de vraag op hoe deze universele waarden gevonden en omschreven kunnen worden.

La question se pose évidemment dès lors de définir par quels moyens seront dégagées et définies ces valeurs universelles.


Het is daarbij de betrachting van het Rijksarchief om zijn "klanten" - zowel zij die zich persoonlijk aandienen in de leeszalen als zij die via e-mail of brief contact opnemen - zoveel mogelijk in hun eigen taal te woord te staan, Nederlands en Frans uiteraard, maar ook Engels en Duits, eventueel zelfs Spaans en Italiaans.

Les Archives de l'État souhaitent que leurs "clients" - qu'ils soient présents physiquement dans les salles de lecture ou qu'ils prennent un contact écrit ou électronique - soient le plus possible aidés dans leur propre langue, c'est-à-dire évidemment en néerlandais et en français, mais aussi en anglais et en allemand et éventuellement même en espagnol ou en italien.


verzoekt de EU en de lidstaten, alsook andere leden van de internationale gemeenschap, om bijdragen te leveren in de vorm van opleiding (met inbegrip van training), uitrusting, logistieke steun, financiële steun en ontwikkeling van inzetregels (RoE), de Afrikaanse staten aan te moedigen en bij te staan en daarbij volledig en voortdurend engagement te tonen ten aanzien van de ASF; dringt erop aan dat de ambassades en EU-delegaties in de Afrikaanse hoofdsteden zich actiever ...[+++]

invite l'Union européenne et ses États membres, ainsi que d'autres membres de la communauté internationale, à prêter main-forte aux pays africains en matière de formation, y compris pour la discipline, de matériel, d'appui logistique et de mise au point des règles d'engagement, afin d'encourager et d'épauler pleinement ces pays et de soutenir leur engagement vis-à-vis de la force africaine en attente; prie instamment les ambassades des États membres et les délégations de l'Union européenne à promouvoir plus activement la force africaine en attente dans les capitales africaines; considère que l'aide publique au développement doit être r ...[+++]


Bij vraagstukken die de samenleving betreffen, dringt zich uiteraard het verslavingsprobleem op – dat bijzonder belangrijk is en door uw verslag aan de orde is gesteld; en dan is er nog de kwestie van minderjarigen.

Naturellement, dans les sujets de société, il y a la question de l’addiction – qui est extrêmement importante et qui a été relevée par votre rapport – et il y a la question des mineurs.


Uiteraard moeten ze objectief worden geselecteerd op basis van hun capaciteiten en vaardigheden en dringt een permanente evaluatie van hun werk zich op.

Il va de soi qu'ils doivent être sélectionnés de manière objective sur la base de leurs capacités et de leurs aptitudes et qu'une évaluation permanente de leur travail est nécessaire.


Daarbij verheugt de commissie zich over het feit dat het ministerie plant om visa-folders uit te geven met de nodige informatie maar dringt aan dat deze nog vóór de zomer gebruiksklaar zouden zijn.

À ce sujet, la commission se réjouit que le ministère projette de publier des dépliants sur les visas, contenant toutes les informations nécessaires, mais elle insiste pour que ces dépliants soient disponibles encore avant cet été.


Uiteraard moeten ze objectief worden geselecteerd op basis van hun capaciteiten en vaardigheden en dringt een permanente evaluatie van hun werk zich op.

Il va de soi qu'ils doivent être sélectionnés de manière objective sur la base de leurs capacités et de leurs aptitudes et qu'une évaluation permanente de leur travail est nécessaire.


Uiteraard moeten we voldoende rekening houden met de zeer uiteenlopende reismarkten, met het verschillend vakantiegedrag van de consument in de verschillende lidstaten en met nationale rechtspraak. Maar een harmonisering dringt zich op omdat sommige begrippen danig verschillen, zoals bijvoorbeeld de touroperator, de bemiddelaar, het begrip overmacht.

Nous devons considérer la grande diversité des marchés du voyage et les habitudes très différentes, en matière de vacances, des consommateurs, selon les États membres, sans oublier la jurisprudence nationale, cela va de soi. Cependant, il faut harmoniser, car certains concepts tels que ceux de voyagiste, d’agence de voyages ou de force majeure varient grandement.


De vraag dringt zich echter wel op, hoe de armere lidstaten dit moeten uitvoeren en welke hulp ze daarbij kunnen krijgen van de Unie.

La question se pose, cependant, de savoir comment les États membres les plus pauvres vont relever ce défi, et quelle aide sera offerte par l’Union.


Daarbij wordt voorzien dat de federale overheid en uiteraard ook de Gemeenschappen en Gewesten volledig autonoom en onafhankelijk blijven in het beheer van hun respectievelijke budgetten en dat in geval van een eventuele Europese sanctie uitsluitend de overheid of de overheden die zich niet houden aan de budgettaire verplichtingen zullen instaan voor de betaling van deze sancties'.

À cet égard, il est prévu que l'autorité fédérale, de même que les Communautés et les Régions, conservent une totale autonomie et indépendance dans la gestion de leurs budgets respectifs et qu'en cas de sanction européenne, seule l'autorité ou les autorités qui ne se conforment pas aux obligations budgétaires seront sanctionnées».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij dringt zich uiteraard' ->

Date index: 2022-08-05
w