Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij dient speciale " (Nederlands → Frans) :

67. wijst erop dat slechts 8% van alle MKB-ondernemingen betrokken is bij grensoverschrijdende activiteiten, wat de mogelijkheden tot groei beperkt; is van mening dat de interne markt absoluut dient te groeien; is van mening dat de lidstaten moeten samenwerken bij het harmoniseren van administratieve eisen die van invloed zijn op intracommunautaire activiteiten; roept de lidstaten op de dienstenrichtlijn onverwijld om te zetten en ten uitvoer te leggen en daarbij speciale aandacht te besteden aan de belangen va ...[+++]

67. souligne que seules 8 % des PME sont engagées dans des activités transnationales, ce qui limite les possibilités de croissance; est d'avis qu'il est essentiel de relancer le marché intérieur; estime que les États membres devraient coopérer en vue de l'harmonisation des exigences administratives auxquelles sont soumises les activités intra-communautaires; invite les États membres à transposer et à appliquer rapidement la directive sur les services , en accordant une attention particulière aux intérêts des PME, et encourage également l'adoption rapide du statut de la société privée européenne;


67. wijst erop dat slechts 8% van alle MKB-ondernemingen betrokken is bij grensoverschrijdende activiteiten, wat de mogelijkheden tot groei beperkt; is van mening dat de interne markt absoluut dient te groeien; is van mening dat de lidstaten moeten samenwerken bij het harmoniseren van administratieve eisen die van invloed zijn op intracommunautaire activiteiten; roept de lidstaten op de dienstenrichtlijn onverwijld om te zetten en ten uitvoer te leggen en daarbij speciale aandacht te besteden aan de belangen va ...[+++]

67. souligne que seuls 8 % des PME sont engagées dans des activités transnationales, ce qui limite les possibilités de croissance; est d'avis qu'il est essentiel d'accroître le marché intérieur; estime que les États membres devraient coopérer en vue de l'harmonisation des exigences administratives auxquelles sont soumises les activités intra-communautaires; invite les États membres à transposer et à appliquer rapidement la directive sur les services, en accordant une attention toute particulière aux intérêts des PME, et encourage également l'adoption rapide du statut de la société privé européenne;


Daarbij dient echter wel speciale aandacht aan de ondersteuning van de nieuwe lidstaten en toetredingslanden te worden gegeven.

Il convient néanmoins d’accorder une attention particulière à l’aide fournie aux nouveaux États membres et pays de l’adhésion.


Het meest interessante aspect van dit verslag is in mijn ogen het streven naar instandhouding van de teelt van gewassen die van oudsher in een bepaald gebied verbouwd worden en die kenmerkend zijn voor dat gebied. Daarbij dient ook de export van die producten in de gehele EU op basis van een speciale EU-regeling mogelijk te blijven.

Les aspects les plus intéressants de ce rapport semblent être liés à la préoccupation que les cultures traditionnelles et caractéristiques de certaines régions puissent continuer à être cultivées et exportées à travers l’Union, en jouissant d’un traitement communautaire spécial.


Bijgevolg moet worden gezorgd voor een passende en doeltreffende coördinatie met de op het gebied van de nieuwe technologieën ondernomen acties, met name het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), zoals vastgesteld bij Besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad(8), en moeten er gecoördineerde maatregelen komen om met name gebruik te kunnen maken van nieuwe mogelijkheden voor meertalige producties en om, met het toekomstige zesde kaderprogramma, te zorgen voor samenhang met de in het kader van dat programma op te zetten acties; daarbij dient speciale aandacht ...[+++]

Il convient par conséquent d'assurer une coordination appropriée et efficace avec les actions entreprises dans le domaine des nouvelles technologies, notamment le cinquième programme Cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002), adopté par la décision 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil(8), le futur sixième programme Cadre, et les nouvelles possibilités de productions multilingues, pour assurer une cohérence avec les mesures à prendre au titre de ces programmes, en se concentrant particulièrement sur les exigences et sur le potentiel des petites et moyennes entrepr ...[+++]


Bijgevolg moet worden gezorgd voor een passende en doeltreffende coördinatie met de op het gebied van de nieuwe technologieën ondernomen acties, met name het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor acties op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002), zoals vastgesteld bij Besluit 182/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad(8), en moeten er gecoördineerde maatregelen komen om met name gebruik te kunnen maken van nieuwe mogelijkheden voor meertalige producties en om, met het toekomstige zesde kaderprogramma, te zorgen voor samenhang met de in het kader van dat programma op te zetten acties; daarbij dient speciale aandacht ...[+++]

Il convient par conséquent d'assurer une coordination appropriée et efficace avec les actions entreprises dans le domaine des nouvelles technologies, notamment le cinquième programme Cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002), adopté par la décision 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil(8), le futur sixième programme Cadre, et les nouvelles possibilités de productions multilingues, pour assurer une cohérence avec les mesures à prendre au titre de ces programmes, en se concentrant particulièrement sur les exigences et sur le potentiel des petites et moyennes entrepr ...[+++]


II. 4 wijst erop dat de geloofwaardigheid van dit initiatief afhangt van de naleving van de Lissabon-agenda, vooral wat de structurele hervormingen betreft, met name inspanningen om een grotere flexibiliteit op de markten voor producten, kapitaal en arbeid te komen; speciale aandacht dient daarbij te worden geschonken aan de verbetering van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfleven; in het belang van een optimaal effect van de Lissabon-agenda moet dit groei-initiatief gericht zijn op projecten waarmee het economisch potentieel wordt versterkt;

II. 4 souligne que la crédibilité de l'initiative en question est fonction du respect de l'agenda de Lisbonne, surtout en ce qui concerne les réformes structurelles et, en particulier, les efforts visant à accroître la flexibilité sur les marchés des produits, des capitaux et du travail; considère qu'une attention particulière devrait être accordée à l'amélioration de la compétitivité des entreprises européennes et que, pour retirer des bénéfices maximaux de l'agenda de Lisbonne, l'initiative de croissance devrait être centrée sur des projets propres à augmenter la performance économique potentielle;


* de voltooiing van belangrijke verbindingen (naar grenzen) te bevorderen en daarop haar financiële steun te concentreren; de aandacht dient daarbij te gaan naar projecten die, naar aanleiding van speciale geografische hinderpalen, gekenmerkt worden door een veel kleinere financiële dan sociaal-economische haalbaarheid.

* promouvoir et cibler le soutien financier sur l'achèvement des liaisons vitales (à proximité des frontières). Une attention particulière devrait être accordée, dans ce contexte, aux projets qui, en raison de barrières géographiques spécifiques, sont inconciliables sur les plans de l'utilité socio-économique et de la viabilité financière.


* verder uitvoering te geven aan de projecten waarop de TEN-richtsnoeren betrekking hebben en die lidstaten verbinden met het in het kader van TINA aangegeven netwerk; speciale aandacht dient daarbij te worden besteed aan de grensoverschrijdende verbindingen op de trajecten van de Pan-Europese transportcorridors.

* poursuivre le développement de projets identifiés dans les lignes directrices du RTE, qui relient les États membres au réseau désigné dans le cadre de TINA. Une attention particulière devrait être accordée aux liaisons transfrontalières des couloirs paneuropéens de transport.


Daarbij dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de toegankelijkheid voor slechtzienden en slechthorenden van met name culturele producten en diensten, bijvoorbeeld via de ontwikkeling van passende technologische hulpmiddelen (automatische ondertiteling of speciale uitzendingen op openbare omroepen).

Une attention particulière devra être apportée à l'accessibilité des malvoyants et des malentendants aux produits et services, notamment culturels, par exemple via le développement d'outils technologiques appropriés (sous-titrage automatique ou émissions spéciales sur chaînes publiques).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij dient speciale' ->

Date index: 2022-12-20
w