Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij de noodzakelijke flexibiliteit blijft » (Néerlandais → Français) :

In de komende twee jaar blijft de EU zich inzetten met elk SAP-begunstigd land voor de noodzakelijke prioritaire acties en blijft zij SAP-monitoringmissies organiseren. Daarbij richt zij zich met name op de landen waar intensievere inspanningen nodig zijn wegens ernstigere tekortkomingen.

Au cours des deux prochaines années, l'UE continuera à dialoguer avec chaque pays bénéficiaire du SPG sur les actions prioritaires nécessaires et organisera des missions de suivi du SPG ciblant spécifiquement les pays dans lesquels des efforts accrus sont requis en raison de lacunes plus importantes.


« Overwegende dat, om te voorkomen dat aan het soepel functioneren van contractuele regelingen afbreuk wordt gedaan door het verzet van buitenstaanders die houder zijn van rechten op bepaalde programmaonderdelen, door het verplicht stellen van de inschakeling van maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging moet worden voorzien in een uitsluitend collectieve uitoefening van het toestemmingsrecht, voor zover zulks wegens de specificiteit van de doorgifte via de kabel noodzakelijk is; dat daarbij aan het toestemmingsrecht als zo ...[+++]

« considérant que, pour faire en sorte que des personnes extérieures détenant des droits sur certains éléments de programmes ne puissent mettre en cause, en faisant valoir leurs droits, le bon déroulement des arrangements contractuels, il convient, dans la mesure où les caractéristiques de la retransmission par câble l'exigent, de prévoir, avec l'obligation de recours à une société de gestion collective, un exercice exclusivement collectif du droit d'autorisation; que le droit d'autorisation en tant que tel demeure intact et que seul son exercice est réglementé dans une certaine mesure, ce qui implique que la cession du droit d'autorise ...[+++]


Spreekster erkent dat ook in het openbaar ambt flexibiliteit noodzakelijk is. Ze betreurt daarbij echter het gebrek aan een globaal kader voor dergelijke flexibele functies en de pragmatische en detaillistische werkwijze van de voorgestelde bepalingen.

L'intervenante reconnaît la nécessité de la flexibilité dans la fonction publique, mais elle déplore l'absence d'un cadre global pour ces fonctions flexibles et la procédure pragmatique et pointilleuse définie par les dispositions proposées.


Spreekster erkent dat ook in het openbaar ambt flexibiliteit noodzakelijk is. Ze betreurt daarbij echter het gebrek aan een globaal kader voor dergelijke flexibele functies en de pragmatische en detaillistische werkwijze van de voorgestelde bepalingen.

L'intervenante reconnaît la nécessité de la flexibilité dans la fonction publique, mais elle déplore l'absence d'un cadre global pour ces fonctions flexibles et la procédure pragmatique et pointilleuse définie par les dispositions proposées.


Daarbij aansluitend zet de advocaat-generaal uiteen hoe een dergelijk verbod kan worden gerechtvaardigd in zoverre het enerzijds een dwingend algemeen belang dient — te weten de bescherming van de volksgezondheid — en anderzijds niet verder reikt dan wat noodzakelijk is om dat doel te bereiken; het verbod blijft dus evenredig aan het beoogde doel.

Partant, l'Avocat général expose en quoi une telle interdiction peut être justifiée dans la mesure, d'une part, où elle répond à une exigence impérieuse d'intérêt général — à savoir la protection de la santé publique — et, d'autre part, où elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre et qu'elle reste donc proportionnée à l'objectif poursuivi.


Ik ben ervan overtuigd dat voor het realiseren van dat doel de instrumenten die van belang zijn voor KMO’s, gehergroepeerd moeten worden in een communautair programma voor groei en concurrentievermogen, dat voortbouwt op de tot nu toe opgedane ervaring. Het gaat daarbij met name om het inschatten van de noodzakelijke flexibiliteit om te reageren op veranderingen in de markten en onze economieën gedurende de looptijd van het komend meerjarig financieel kader.

Je suis convaincu que pour atteindre cet objectif, il faut réorganiser les programmes destinés aux PME dans un programme commun unique en faveur de la croissance et de la compétitivité qui tienne compte de l’expérience acquise jusqu’à présent, notamment afin d’offrir la souplesse nécessaire pour réagir à l’évolution des marchés et de nos économies au cours de la prochaine période de programmation.


3. is ervan overtuigd dat een sterke en dynamische economie in de EU alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en daarbij de noodzakelijke flexibiliteit blijft behouden om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

3. est fermement persuadé qu'un environnement économique stable et dynamique dans l'UE ne peut voir le jour que si la nouvelle Commission s'engage à revoir le Pacte de stabilité et de croissance, de manière à ce que celui-ci constitue un rempart solide contre l'irresponsabilité fiscale, tout en maintenant la flexibilité nécessaire pour permettre à l'Europe de maximaliser son potentiel de croissance sans mettre en danger la stabilité des prix;


Deze ‘rollende’ aanpak zal de transparantie en de voorspelbaarheid voor alle belanghebbenden vergroten, maar tegelijkertijd ervoor zorgen dat de noodzakelijke flexibiliteit bij het reageren op onvoorziene omstandigheden behouden blijft.

Cette approche «évolutive» augmentera la transparence et la prévisibilité au profit de toutes les parties intéressées, en préservant la souplesse requise pour faire face à d’éventuels imprévus.


14. is er vast van overtuigd dat een stevige en dynamische economische omgeving alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit biedt om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

14. est fermement persuadé qu'un environnement économique stable et dynamique ne peut voir le jour que si la nouvelle Commission s'engage à revoir le Pacte de stabilité et de croissance, de manière à ce que celui-ci constitue un rempart solide contre l'irresponsabilité fiscale, tout en offrant la flexibilité nécessaire pour permettre à l'Europe de maximaliser son potentiel de croissance sans mettre en danger la stabilité des prix;


14. is er vast van overtuigd dat een sterke en dynamische economie alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit biedt om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

14. est fermement persuadé qu'un environnement économique stable et dynamique dans l'UE ne peut voir le jour que si la nouvelle Commission s'engage à revoir le Pacte de stabilité et de croissance, de manière à ce que celui-ci constitue un rempart solide contre l'irresponsabilité fiscale, tout en offrant la flexibilité nécessaire pour permettre à l'Europe de maximaliser son potentiel de croissance sans mettre en danger la stabilité des prix;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij de noodzakelijke flexibiliteit blijft' ->

Date index: 2022-10-18
w