Bi
j dit ontwerp mogen alleen de algemene regels voor het toekennen en het intrekken van vergunningen
worden vastgesteld. Daarbij moet, in het licht van de eigen aard van het netwerk dat die vennootschap overeenkomstig artikel 3 van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten dient op te zetten, uitdrukkelijk worden bepaald in welke mate van de voorwaarden vastgesteld in het voormelde koninklijk besluit van 15 oktober 1979 mag worden afgeweken. Het staat aan de Minist
...[+++]er tot wiens bevoegdheid de telecommunicatie behoort de gevraagde vergunning af te geven wanneer aan die voorwaarden is voldaan en, in voorkomend geval, in het ministerieel besluit van 19 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen de aanpassingen aan te brengen die in het licht van de bijzondere situatie van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap A.S.T.R.I. D. wenselijk worden geacht.Il doit se limiter à en fixer les règles générales d'octroi et de révocation en préc
isant expressément dans quelle mesure il y a lieu, compte tenu de la spécificité du réseau que cette société a pour mission d'établir conformément à l'article 3 de la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité, de s'écarter des conditions fixées par l'arrêté royal du 15 octobre 1979 précité, il reviendra au Ministre qui a les télécommunications dans ses compétences de délivrer l'aurorisation demandée si ces conditions sont remplies et, le cas échéant, d'apporter à l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 rela
...[+++]tif aux radiocommunications privées, les aménagements souhaitables eu égard à la situation particulière de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I. D.