Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij alle wit-russische doelgroepen moeten " (Nederlands → Frans) :

Kortom, alle Europese instellingen zullen daarbij alle Wit-Russische doelgroepen moeten aanspreken. De staatsinstanties, de oppositiekrachten, de burgermaatschappij, ja evenzeer de passieve burgerbevolking.

En bref, toutes les institutions européennes doivent contacter tous les groupes cibles bélarussiens à cette fin, y compris les autorités publiques, les forces de l’opposition, la société civile et même la population civile.


Alle Europese instellingen zullen daarbij àlle Wit-Russische instellingen moeten aanspreken: de staatsinstanties, de oppositiekrachten, de burgermaatschappij, ja evenzeer de passieve bevolking.

À cette fin, toutes les institutions européennes doivent contacter toutes les institutions bélarussiennes, y compris les autorités de l’État, les forces de l’opposition, la société civile, et même la population non active.


Dat moet zo snel mogeljk veranderen. Wit-Russische burgers moeten vrij naar de EU kunnen reizen, natuurlijk met uizondering van de vertegenwoordigers van het regime.

Les citoyens biélorusses devraient pouvoir jouir de la liberté absolue de se déplacer en UE, à l’exception des représentants du régime bien sûr.


De Wit-Russische autoriteiten moeten echter beseffen dat de duur van dit experiment beperkt is en dat we niet eindeloos met onze voorstellen zullen blijven wachten.

Toutefois, les autorités du Belarus doivent être conscientes que le délai imparti pour cette expérience est limité et que nous n’attendrons pas indéfiniment leurs propositions.


Er bestaat geen twijfel over dat onze Europese steden banden met Wit-Russische steden moeten onderhouden als het gaat om cultuur, sport en onderwijs.

Mais il ne fait aucun doute que les villes européennes doivent maintenir des relations avec les villes bélarussiennes dans les domaines de la culture, des sports et de l’éducation.


6. MEMOREERT de belangrijke rol van het Energiehandvestverdrag bij de ondersteuning van samenwerking op lange termijn tussen de EU en haar buurlanden en partnerlanden door het stimuleren van investeringen in energievoorzieningen, de vrije handel in energie en de ononderbroken doorvoer van energie; ONDERSTREEPT daarbij dat de Russische Federatie verder moet worden aangemoedigd om het Energiehandvestverdrag te bekrachtigen en overeenstemming te bereiken over het Doorvoerprotocol; IS VAN OORDEEL dat ook de doorvoerlanden en de leverende landen van de Maghreb aangemoedigd moeten ...[+++]

6. RAPPELLE l'importance du rôle du traité sur la Charte de l'énergie pour appuyer la coopération à long terme entre l'UE et ses voisins et partenaires en favorisant l'investissement dans les équipements énergétiques, le libre-échange en matière d'énergie et le transit ininterrompu d'énergie; SOULIGNE qu'il y aurait lieu de continuer à encourager la Fédération de Russie à ratifier le traité sur la Charte de l'énergie et de rechercher un accord sur le protocole relatif au transit; CONSIDÈRE que les pays de transit et les pays fournisseurs du Maghreb devraient aussi être encouragés à suivre les principes du traité sur la Charte de l'éner ...[+++]


w