Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaraan toe we moeten luisteren naar onze jonge mensen » (Néerlandais → Français) :

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Commissie bevoegd voor de digitale agenda, die ook aanwezig was op het evenement, voegde daaraan toe: "We moeten luisteren naar onze jonge mensen.

Et Neelie Kroes, vice‑présidente de la Commission, responsable de la stratégie numérique, qui a également pris part à cette manifestation, d’ajouter: «Écoutons nos jeunes.


We zullen naar de toekomst toe dus wegen moeten zien te vinden voor een combinatie van deze investeringen met sociaal werk ter plaatse, met inspanningen ter vergroting van de werkgelegenheid onder de mensen in deze getto’s, alsook met de ondersteuning van met name jonge mensen ...[+++]daar om hen uit de val van de sociale armoede te houden.

À l’avenir, nous devrions donc rechercher les façons de combiner l’investissement au travail social sur le terrain, de l’accompagner d’un soutien à l’emploi pour les personnes qui vivent dans les ghettos et, particulièrement, de permettre aux jeunes d’échapper au piège de la pauvreté sociale.


Beide verslagen geven aan dat we een forse, gezamenlijke inspanning moeten leveren om de studentenmobiliteit te vergroten, en als ik zo vrij mag zijn daaraan toe te voegen, om de mobiliteit van jonge mensen in het algemeen te vergroten: leerlingen, jongeren in opleiding, jonge artiesten en jonge ...[+++]

Ces deux rapports soulignaient la nécessité d’une action de grande envergure et concertée afin d’accroître la mobilité des étudiants et, si je puis me permettre, la mobilité des jeunes en général: élèves, jeunes en formation, jeunes artistes et jeunes entrepreneurs.


Ik wil graag de nadruk leggen op de opmerking dat de dialoog tussen de EU en de burgers van de unie van twee kanten moet worden gevoerd. Het is inderdaad niet voldoende onze eigen landen informatie te geven over uitvoering van plannen, we moeten ook naar de mensen zelf luisteren ...[+++]

Je voudrais souligner le commentaire selon lequel le dialogue entre l’Union européenne et les citoyens de l’Union devrait être un dialogue bilatéral, car il ne suffit pas d’informer nos pays d’origine de la mise en œuvre de projets; nous devons également écouter les citoyens et prendre leur opinion au sérieux.


Het eerste beginsel houdt in dat we moeten luisteren naar de mensen en rekening moeten houden met hun belangen en zorgen; het tweede is dat we onze beleidsmaatregelen en hun effect op het dagelijks leven van mensen moeten uitleggen; en het derde is dat we aansluiting moeten vinden bij de mensen door meer en zo direct mogelijk te communiceren over onderwerpen die voor ...[+++]

Le premier consiste à écouter les citoyens et à tenir compte de leurs préoccupations. Le deuxième tend à expliquer nos politiques et leur impact sur la vie quotidienne des citoyens. Enfin, le troisième vise à faire le lien avec les citoyens en communiquant davantage et d’aussi près que possible sur des sujets intéressant réellement ces derniers.


Ik pik de - naar ons oordeel - belangrijkste punten eruit: infrastructuur, rechtszekerheid - mensen moeten weten waar zij aan toe zijn - en het kennisoffensief. Dat kennisoffensief moet niet alleen op onze scholieren en studenten gericht zijn, maar ook op "vergeten" groepen, zoals vrouwen en ouderen, die een ...[+++]

Permettez-moi de signaler les points qui nous semblent les plus importants : l'infrastructure, la sécurité juridique - les consommateurs doivent savoir où ils en sont - et la campagne de qualification qui ne doit pas, s'il vous plaît, uniquement cibler les enfants à l'école et les étudiants, mais aussi des groupes jusqu'ici négligés, comme les femmes et les personnes âgées, qui représentent un potentiel énorme pour peu qu'on veuille bien l'exploiter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan toe we moeten luisteren naar onze jonge mensen' ->

Date index: 2020-12-30
w