Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaraan is vooral dringend behoefte " (Nederlands → Frans) :

Er is vooral dringend behoefte aan het delen van kennis over de gezondheid-, veiligheids- en milieuaspecten van nanotechnologie, waar iedereen van profiteert.

En particulier, il est urgent d'organiser un partage des connaissances sur les aspects des nanotechnologies touchant la santé, la sécurité et l'environnement, au bénéfice de tous.


In het verslag is ook vastgesteld dat er dringend behoefte is aan veranderingen op defensiegebied, vooral met betrekking tot de extra kosten die voortvloeien uit de Europese versnippering van beleidsbeslissingen en het gebruik van middelen op een nationale basis.

Selon le rapport STAR 21, les changements les plus pressants doivent intervenir dans le secteur de la défense, notamment pour ce qui est des surcoûts résultant de la fragmentation des décisions stratégiques en Europe et de l'utilisation des ressources sur une base nationale.


Het gaat dan ook om eerder uitzonderlijke situaties, waarbij de overheid niet bij machte is bescherming te bieden op het moment dat daaraan een onmiddellijke en dringende behoefte bestaat.

On envisage dès lors en l'occurrence les situations plutôt exceptionnelles dans lesquelles les pouvoirs publics ne sont pas en mesure d'offrir une protection suffisante au moment où la nécessité immédiate et pressante s'en fait sentir.


Het gaat dan ook om eerder uitzonderlijke situaties, waarbij de overheid niet bij machte is bescherming te bieden op het moment dat daaraan een onmiddellijke en dringende behoefte bestaat.

On envisage dès lors en l'occurrence les situations plutôt exceptionnelles dans lesquelles les pouvoirs publics ne sont pas en mesure d'offrir une protection suffisante au moment où la nécessité immédiate et pressante s'en fait sentir.


7. benadrukt de dringende behoefte aan een proces van nationale verzoening, met inbegrip van alle gematigde politieke en maatschappelijke krachten in Egypte, zonder welke het grootste land dat de Arabische lente heeft doorgemaakt steeds verder van het in 2011 begonnen democratische overgangsproces verwijderd raakt; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van de interim-regering en de strijdkrachten om zich te onthouden van maatregelen die de maatschappelijke en ideologische verdeeldheid in de Egyptische same ...[+++]

7. souligne l'urgence du processus de réconciliation nationale, en incluant toutes les forces politiques et sociales de caractère modéré en Égypte, sans quoi le plus grand des pays à avoir connu le printemps arabe s'écartera encore davantage du processus de transition démocratique amorcé en 2011; insiste sur la responsabilité particulière du gouvernement provisoire et des forces armées quand il s'agit d'éviter de prendre toute mesure susceptible d'aggraver les divisions sociales et idéologiques dans la société égyptienne, notamment en mettant un terme à la répression revancharde à l'encontre des Frères musulmans et en critiquant publiquement tous les actes et discours attisant les tensions sociales; invite les éléments modérés de la confr ...[+++]


Ik ben er diep van overtuigd dat de Zwarte Zee, als zee die deels binnen de EU ligt, en de daaraan gelegen staten dringend behoefte hebben aan een deugdelijke toepassing van dit instrument.

Je suis profondément convaincu que la mer Noire, en tant que mer appartenant partiellement à l’espace de l’UE, et ses États riverains ont un besoin aigu d’appliquer convenablement cet instrument.


Ten tweede zijn we overeengekomen de begrotingsconsolidatie te versnellen in de lidstaten die daaraan de meest dringende behoefte hebben.

Deuxièmement, nous avons accepté d’accélérer la consolidation fiscale dans les États membres qui en ont le plus rapidement besoin.


Daaraan is vooral dringend behoefte in de schuldenlanden, want er moet worden voorkomen dat door de uiterst belangrijke onderhandelingen van deze landen met het IMF de democratische parlementaire debatten worden gemarginaliseerd, zowel uit respect voor de democratische instellingen als om te bereiken dat deze landen echt achter de stabilisatie- en ontwikkelingsprogramma’s staan – de enige manier om te waarborgen dat deze op de langere termijn worden verwezenlijkt.

Le besoin en est particulièrement aigu dans les pays débiteurs, car les négociations vitales entre ces pays et le FMI ne doivent pas marginaliser le débat démocratique parlementaire, autant par souci de respect des institutions démocratiques qu'afin de renforcer l'appropriation par ces pays des programmes de stabilisation et de développement, seule garantie durable de leur réalisation.


Er is vooral dringend behoefte aan het delen van kennis over de gezondheid-, veiligheids- en milieuaspecten van nanotechnologie, waar iedereen van profiteert.

En particulier, il est urgent d'organiser un partage des connaissances sur les aspects des nanotechnologies touchant la santé, la sécurité et l'environnement, au bénéfice de tous.


G. overwegende dat inefficiënte en inadequate internationale organisaties de inwoners van Srebrenica fataal zijn geworden, wat aantoont dat er dringende behoefte bestaat aan betere voorbereiding en coördinatie van de internationale vredehandhaving- en vredestichtingsoperaties en vooral aan de uitwisseling van informatie, omdat het gebrek daaraan duidelijk ten grondslag ligt aan het falen van Dutchbat om de enc ...[+++]

G. considérant que le caractère inefficace et inadéquat des organisations internationales a été fatal aux habitants de Srebrenica, ce qui démontre la nécessité urgente de mieux préparer et coordonner les opérations internationales de maintien et de mise en œuvre de la paix et, plus spécifiquement, la nécessité de partager les renseignements et les informations, dont le manque a manifestement été à l'origine de l'échec total du Dutchbat à protéger l'enclave,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan is vooral dringend behoefte' ->

Date index: 2023-11-21
w