Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
E-opleiding
E-studie
Gewone schriftelijke procedure
Onderwijs op afstand
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Schoolradio
Schoolradio-uitzending
Schooltelevisie
Schooltelevisie-uitzending
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke opleiding
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Schriftelijke vraag
Voorbereidende opleiding

Vertaling van "daaraan hun schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale




beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


onderwijs op afstand [ afstandsonderwijs | e-studie | schoolradio | schoolradio-uitzending | schooltelevisie | schooltelevisie-uitzending | schriftelijk onderwijs ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]


schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) De verdragsluitende Staten zorgen ervoor dat verleners van luchtvaartnavigatiediensten de werkrelaties formaliseren die noodzakelijk worden geacht voor de coördinatie van hun diensten in het betreffende luchtruim door middel van schriftelijke overeenkomsten of daaraan gelijkwaardige juridische regelingen.

(1) Les États contractants veillent à ce que les prestataires de services de navigation aérienne formalisent les relations de travail jugées nécessaires à la coordination de leurs services dans l'espace aérien concerné par la voie d'accords écrits ou d'arrangements juridiquement équivalents.


De politieke partijen verbinden er zich bij het aanvragen van een lijstnummer schriftelijk toe hun verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die daaraan zijn besteed, tegen ontvangstbewijs, binnen vijfenveertig dagen na de verkiezingen, aan te geven bij het hoofdbureau van de kieskring voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, in wiens rechtsgebied de zetel van de partij is gevestigd.

Lorsqu'ils demandent leur numéro de liste, les partis politiques s'engagent par écrit à déclarer, contre accusé de réception et dans les quarante-cinq jours qui suivent la date des élections, leurs dépenses électorales et l'origine des fonds qui y ont été affectés auprès du président du bureau principal de la circonscription électorale pour l'élection de la Chambre des représentants, dans le ressort de laquelle le siège du parti est établi.


(1) De verdragsluitende Staten zorgen ervoor dat verleners van luchtvaartnavigatiediensten de werkrelaties formaliseren die noodzakelijk worden geacht voor de coördinatie van hun diensten in het betreffende luchtruim door middel van schriftelijke overeenkomsten of daaraan gelijkwaardige juridische regelingen.

(1) Les États contractants veillent à ce que les prestataires de services de navigation aérienne formalisent les relations de travail jugées nécessaires à la coordination de leurs services dans l'espace aérien concerné par la voie d'accords écrits ou d'arrangements juridiquement équivalents.


4. Indien de afwikkelingsautoriteit oordeelt dat de maatregelen die een instelling overeenkomstig lid 3 voorstelt, de betrokken belemmeringen niet daadwerkelijk aanpakken of wegnemen, eist zij, hetzij rechtstreeks hetzij via de bevoegde autoriteit, van de instelling dat zij alternatieve maatregelen neemt waarmee dat doel kan worden bereikt en brengt zij deze maatregelen schriftelijk ter kennis van de instelling, die binnen een maand een plan voorstelt om daaraan te voldoen .

4. Si l'autorité de résolution estime que les mesures proposées par l'établissement conformément au paragraphe 3 ne permettent pas de réduire ou de supprimer effectivement les obstacles en question, elle exige de l'établissement, soit directement soit indirectement par l'intermédiaire de l'autorité compétente, qu'il prenne d'autres mesures susceptibles de permettre la réalisation de cet objectif et les notifie par écrit à l'établissement, qui propose, dans un délai d'un mois, un plan lui permettant de s'y conformer .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. betreurt dat het IMF vanwege zijn statutaire bepalingen niet formeel voor nationale parlementen of voor het Europees Parlement kan verschijnen of daaraan schriftelijk verslag kan uitbrengen; merkt op dat de IMF-bestuursstructuur voorziet in het afleggen van verantwoording jegens de 188 lidstaten via zijn Raad van Bestuur; benadrukt dat het feit dat het IMF als geldschieter in laatste instantie slechts voor maximaal een derde deelneemt in het toe te kennen steunbedrag de instelling in een minderheidspositie plaatst;

57. déplore que, en raison de ses statuts, le FMI ne puisse pas être entendu formellement par les parlements nationaux ou le Parlement européen, ni rendre compte par écrit; note que la structure de gouvernance du FMI prévoit l'obligation de rendre des comptes aux 188 pays membres par le canal du conseil d'administration du FMI; souligne que la participation du FMI comme prêteur en dernier ressort assurant jusqu'à un tiers du financement confère à cette institution un rôle minoritaire;


(4) "background": alle gegevens, knowhow en/of informatie in welke vorm en van welke aard dan ook (i) die reeds voor hun toetreding tot de actie in het bezit was van de deelnemers alsmede de daaraan verbonden rechten zoals intellectuele-eigendomsrechten en (ii) die op welke manier dan ook door de deelnemers in een schriftelijke overeenkomst als zodanig zijn aangeduid in overeenstemming met artikel 42;

4) "connaissances préexistantes", les données, le savoir-faire et/ou les informations, quelle que soit leur forme ou leur nature, ainsi que les droits, tels que les droits de propriété intellectuelle, qui sont i) détenus par les participants avant leur adhésion à l'action et ii) recensés par les participants conformément à l'article 42;


Daaraan moet worden toegevoegd dat hoewel EPSO in de aan verzoekster gerichte brief van 2 juli 2009 stelt dat het haar reeds een kopie van haar schriftelijk examen b) heeft toegezonden, en in de e-mail van 14 september 2009 wordt aangegeven dat schriftelijk examen c) en het beoordelingsformulier van dat examen zijn opgenomen als bijlage, die stukken op de genoemde data echter niet aan verzoekster zijn toegezonden.

Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.


Aanbieders van betalingsdiensten moeten worden verplicht om de consument schriftelijk te voorzien van de nodige informatie over de aangeboden elementaire betaalrekening, alsook over de eventueel daaraan verbonden kosten en gebruiksvoorwaarden. De consument moet ook weten dat het afnemen van aanvullende diensten geen voorwaarde is om toegang tot een elementaire betaalrekening te krijgen.

Les prestataires de services de paiement devraient être tenus de communiquer par écrit aux consommateurs les informations nécessaires concernant le compte de base proposé ainsi que de mettre à leur disposition les frais et conditions d'utilisation qui y sont éventuellement liés.


Een lidstaat die van een risicodelingsinstrument gebruik wenst te maken, moet in zijn schriftelijke verzoek aan de Commissie duidelijk vermelden waarom hij aan een van de subsidiabiliteitsvoorwaarden van artikel 77, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 meent te voldoen, met bijvoeging daaraan van alle informatie die voorgeschreven wordt in deze verordening om aan te tonen dat aan de genoemde subsidiabiliteitsvoorwaarde wordt voldaan.

Un État membre qui demande à bénéficier d’un instrument de partage des risques devrait clairement préciser dans sa demande écrite à la Commission en quoi il remplit l’une des conditions d’éligibilité visées à l’article 77, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006 et devrait joindre à sa demande toutes les informations requises par le présent règlement pour prouver la condition d’éligibilité qu’il invoque.


Vanaf 2012 komt de raad van bestuur slechts tweemaal per jaar bijeen. Zich tussentijds voordoende dringende aangelegenheden zullen tijdens onlinevergaderingen worden besproken en daaraan gerelateerde beslissingen zullen volgens een schriftelijke procedure worden genomen,

à partir de 2012, le conseil d'administration ne se réunira que deux fois par an, tandis que les décisions urgentes au cours des réunions intermédiaires devront être prises par procédure écrite et discutées lors de réunions en ligne,


w