Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaraan heeft geleverd " (Nederlands → Frans) :

a) Heeft de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid onderzoek geleverd naar het gebruik van khat in België en de risico's die daaraan verbonden zijn?

a) Le Service public fédéral (SPF) Santé publique a-t-il réalisé une recherche sur la consommation de khat en Belgique et sur les dangers qui y sont liés ?


1. herinnert de voorzitter van de Commissie eraan dat een goede werkrelatie met het Europees Parlement van essentieel belang is, willen haar beleidsstrategieën, samen met de bijdragen die het Parlement daaraan heeft geleverd, succes hebben;

1. rappelle au Président de la Commission qu'une bonne relation de travail avec le Parlement est essentielle pour que les stratégies politiques, avec la contribution du PE, soient couronnées de succès;


In feite heeft de heer Bossi in zijn tijdens een verkiezingsbijeenkomst afgelegde verklaringen alleen maar commentaar geleverd op tot het publieke domein behorende feiten met een Italiaanse en Europese politieke dimensie, aangezien deze rechtstreeks verband hielden met het recht van de kiezers op een eerlijke verkiezingsstrijd en met het feit dat zij er belang bij hebben dat alle partijen en kandidaten daaraan naar behoren kunnen deelnemen.

En fait, dans ses déclarations, M. Bossi s'est borné à émettre des commentaires sur des faits relevant du domaine public et revêtant une dimension politique italienne et européenne, puisque directement liés au droit des électeurs à une compétition électorale équitable et à leur intérêt à ce que toutes les parties et tous les candidats soient dûment admis à y participer.


De Europese Unie heeft de afgelopen jaren pogingen ondernomen om in alle vervoerssectoren de passagiersrechten te verbeteren. Het Europees Parlement heeft daaraan een beslissende bijdrage geleverd.

L’Union européenne s’est efforcée, avec la contribution décisive du Parlement européen, d’améliorer les droits des passagers dans les secteurs du transport au cours de ces dernières années.


CONSTATEERT dat er verder onderzoek naar geestelijke gezondheid en welzijn en naar psychische problemen moet worden verricht, en HEEFT WAARDERING voor de bijdrage die daaraan is geleverd door de EU-kaderprogramma's voor onderzoek;

EST CONSCIENT que les recherches dans le domaine de la santé mentale, du bien-être et des troubles mentaux sont nécessaires et SALUE la contribution apportée par les programmes-cadres de recherche de l'UE à cet égard;


De Commissie heeft dit idee toegejuicht en heeft daaraan door middel van het zogenoemde vlaggenschipinitiatief “i2010: digitale bibliotheken” een bijdrage geleverd.

Elle a été accueillie favorablement par la Commission, qui y contribue à travers son initiative phare « i2010 : bibliothèques numériques ».


Het raadgevend comité heeft meer bepaald tot taak het ILVO te adviseren in verband met het wetenschappelijk onderzoek en de daaraan verbonden dienstverlening om aldus de kwaliteit van de geleverde prestaties te optimaliseren.

Le comité consultatif a pour mission de conseiller l'ILVO sur la recherche scientifique et les services y afférents en vue d'optimiser la qualité des prestations fournies.


Daaraan heeft de heer Casaca in zijn verslag een bijdrage geleverd.

C'est une chose qu'a décrite mon collègue Casaca et à laquelle il a contribué quelque peu dans son rapport.


12. NOTA NEMEND VAN de voorbereiding van een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties om de rechten en de waardigheid van mensen met een functiebeperking te bevorderen en te beschermen en van de bijdrage die de EU daaraan tot nog toe (mei 2003) heeft geleverd en tevens NOTA NEMEND van de mededeling van de Europese Commissie - "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" (januari 2003),

12. NOTANT le processus lié à la préparation d'un instrument juridiquement contraignant des Nations Unies destiné à promouvoir et protéger les droits et la dignité des personnes handicapées et la contribution de l'UE à ce sujet, présentée en mai 2003, et prenant acte de la communication de la Commission européenne intitulée "Vers un instrument juridiquement contraignant des Nations Unies destiné à promouvoir et protéger les droits et la dignité des personnes handicapées", établie en janvier 2003;


II. PLECHTIGE VERKLARING VAN FLORENCE BETREFFENDE DE VERNIEUWING VAN HET PROCES VAN SAN JOSE De Europese Unie en de Lid-Staten van het Centraalamerikaanse Integratiestelsel (SICA) : - herinnerend aan de Slotakte van de Conferentie van Luxemburg van 11 en 12 november 1985, waardoor de politieke en economische dialoog is geïnstitutionaliseerd ; - zich bewust van hun gehechtheid aan gemeenschappelijke waarden en beginselen, zoals de representatieve democratie, de rechtsstaat en de grondwettelijke orde, en de integrale naleving van de universele mensenrechten en de fundamentele vrijheden ; - erkennende dat de Dialoog van San José en de daaraan verbonden samenwerk ...[+++]

II. DECLARATION SOLENNELLE DE FLORENCE RELATIVE AU RENOUVEAU DU PROCESSUS DE SAN JOSE L'Union européenne et les Etats membres du Système d'intégration centraméricaine (SICA) ; - rappelant l'Acte final de la Conférence de Luxembourg des 11 et 12 novembre 1985, qui a institutionnalisé le dialogue politique et économique ; - conscients de leur attachement à des valeurs et à des principes communs, tels que la démocratie représentative, l'Etat de droit et l'ordre constitutionnel, le plein respect des droits universels de l'homme et des libertés fondamentales ; - reconnaissant la contribution significative de la première décennie du Dialog ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan heeft geleverd' ->

Date index: 2021-02-26
w