De ontwikkeling van biologische landbouw hangt hoofdzakelijk samen met twee aspecten die niet onder mijn bevoegdheden vallen, maar onder die van de Gewesten: - een Europese verordening over de biologische landbouw tot bepaling van een reeks doelen, principes en fundamentele regels voor de biologische productiewijze, met daaraan gekoppelde manieren van controle; - financiële steun in het kader van programma' s voor plattelandsontwikkeling.
Le développement de l'agriculture biologique s'articule essentiellement autour de deux dispositifs qui ne sont pas de mon ressort mais de la compétence des Régions: - un règlement européen sur l'agriculture biologique définissant un ensemble d'objectifs, de principes et de règles fondamentales pour le mode de production biologique, avec des modes de contrôle associés; - des soutiens financiers alloués dans le cadre des programmes de développement rural.