Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaraan dezelfde betekenis " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling bewerkstelligt dat in de gevallen waarin deze wet begrippen uit de BTW-wetgeving gebruikt, in beginsel daaraan dezelfde betekenis moet worden gegeven als het geval is voor de toepassing van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en de op die wet gebaseerde bepalingen.

Cette disposition prévoit que, dans les cas où la loi proposée utilise des notions empruntées à la législation en matière de TVA, ces notions doivent en principe avoir la même signification que celle qui prévaut pour l'application du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et des dispositions qui y trouvent leur fondement.


132. „normale verblijfplaats”: de plaats waar iemand gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen verblijft. In het geval van iemand die haar/zijn beroepsmatige bindingen op een andere plaats dan haar/zijn persoonlijke bindingen heeft en daardoor afwisselend op verschillende plaatsen in twee of meer lidstaten verblijft, wordt de normale verblijfplaats geacht zich op dezelfde plaats als haar/zijn persoonlijke bindingen te bevinden. Wanneer iemand in een lidstaat verblijft voor een opdracht van een bepaalde duur, wordt de verblijfplaats geacht zich op dezelfde plaats te bevinden als haar/zi ...[+++]

«résidence normale»: le lieu où une personne physique demeure pendant au moins 185 jours par année civile en raison d'attaches personnelles et professionnelles. La résidence normale d'une personne dont les attaches professionnelles sont situées dans un lieu différent de celui de ses attaches personnelles et qui séjourne dans deux ou plusieurs États membres est censée se situer au lieu de ses attaches personnelles, à condition qu'elle y retourne régulièrement. Lorsqu'une personne séjourne dans un État membre afin d'y accomplir une mission d'une durée déterminée, son lieu de résidence continue d'être considéré comme le lieu de ses attaches ...[+++]


2. Aan in deze verordening voorkomende begrippen die niet in lid 1 zijn omschreven, wordt dezelfde betekenis gehecht als daaraan in het Verdrag van Montreal wordt gegeven.; ".

2. Les notions contenues dans le présent règlement qui ne sont pas définies au paragraphe 1 sont équivalentes à celles utilisées dans la convention de Montréal".


2. Aan in deze verordening voorkomende begrippen die niet in lid 1 zijn omschreven, wordt dezelfde betekenis gehecht als daaraan in het Verdrag van Montreal wordt gegeven.; ";

2. Les notions contenues dans le présent règlement qui ne sont pas définies au paragraphe 1 sont équivalentes à celles utilisées dans la convention de Montréal".


e) Aan de termen " luchtdiensten" , " internationale luchtdienst" , " luchtvaartmaatschappij" en " landingen anders dan voor verkeersdoeleinden" wordt dezelfde betekenis gehecht als daaraan in artikel 96 van het Verdrag wordt toegekend.

e) Les termes " services aériens" , " services aériens internationaux" , " entreprise de transport aérien" et " escale non-commerciale" ont les significations qui leur sont attribuées à l'article 96 de la Convention;


2. Aan in deze verordening voorkomende begrippen die niet in lid 1 zijn omschreven, wordt dezelfde betekenis gehecht als daaraan in het Verdrag van Warschau wordt gegeven.

2. Les notions contenues dans le présent règlement qui ne sont pas définies au paragraphe 1 sont équivalentes à celles utilisées dans la convention de Varsovie.


Voor dezelfde begrippen dienen dezelfde termen gebruikt te worden, daarbij evenwel zo min mogelijk afwijkend van de betekenis die in het gewone of in het juridische of technische taalgebruik daaraan wordt gegeven.

Les mêmes concepts sont exprimés par les mêmes termes et, autant que possible, sans s'éloigner du sens que leur donne le langage courant, juridique ou technique.


Vanzelfsprekend kunnen over dezelfde tekst verschillende standpunten naar voren worden gebracht. Maar zeggen dat men een andere tekst gebruikt, die dezelfde is van die van artikel 14, terwijl men de tekst van artikel 14 niet in de wet opneemt, betekent voor een jurist dat men een andere betekenis daaraan geeft.

Les points de vue sur un texte peuvent certes diverger mais dire que l'on utilise un texte différent qui est le même que celui de l'article 14, alors que l'on n'intègre pas le texte de l'article 14 dans la loi, signifie pour un juriste qu'on lui donne une interprétation différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan dezelfde betekenis' ->

Date index: 2021-06-20
w