Het lijkt evenwel niet redelijk verantwoord dat voor d
e verkiezing van de sociale organen bedoeld in de bestreden bepaling in geen enkel opzicht rekening wordt gehouden met de specifieke situatie binnen de Belgische Spoorwegen van de aangenomen vakbonden die van een reële feitelijke representativiteit
blijk geven, temeer daar vakorganisaties die we
inig representatief zijn voor het personeel van de Belgische Spoorwegen, wel kunnen d
...[+++]eelnemen aan die sociale verkiezingen, wanneer zij beantwoorden aan de wettelijke definitie van een « representatieve » vakorganisatie.Il ne semble toutefois pas raisonnablement justifié de ne tenir aucun compte, pour l'élection des or
ganes sociaux visés dans la disposition attaquée, de la situation spécifique au sein des Chemins de fer belges des syndicats agréés qui démontrent une réelle représentativité de fait, à plus forte raison que les organisations syndicales qui sont peu représentatives du personnel des Chemins de fer belges peuvent quant à elles partici
per à ces élections sociales, lorsqu'elles satisfont à la définition légale d'une organisation syndicale «
...[+++] représentative ».