Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar zeer uitvoerig " (Nederlands → Frans) :

Ik wil Denemarken en Luxemburg noemen en ook het feit dat er, volgens mijn informatie, in Zweden binnen een dag of vijftien een belangrijke beslissing aan zit te komen; de kwestie wordt daar zeer uitvoerig en grondig besproken met de sociale partners en de regering.

Je mentionnerai le Danemark et le Luxembourg, et je dirai également que, d’après des informations que j’ai reçues de Suède, une décision très importante devrait être prise par ce pays d’ici une quinzaine de jours, une décision qui a fait l’objet d’une discussion approfondie et détaillée par les partenaires sociaux et le gouvernement.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, staatssecretaris Altmaier, beste collega’s, er is zeer uitvoerig over het VIS gesproken, en alles wat ik daar nog aan toe zou kunnen voegen, zou het goede dat eerder gezegd is maar verwateren.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Altmaier, Mesdames et Messieurs, nous avons eu une séance d'information très détaillée sur le VIS, et tout ce que je pourrais ajouter ne ferait qu'ajouter de l'eau au moulin des bonnes choses qui ont déjà été dites.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Wallström heeft erop gewezen dat de Raad van dit voorjaar flink wat voorwerk te doen heeft voor de informele top van Berlijn een paar dagen daarna. Daar kan ik het slechts onder twee voorwaarden mee eens zijn. Ten eerste zou dat betekenen dat er op de Voorjaarstop zeer diepgaand over de verklaring van Berlijn gepraat zou moeten worden. Maar intussen wordt al van de daken geschreeuwd dat een uitvoerig debat ove ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a souligné l’importance, pour le Conseil de printemps, de bien préparer le sommet de Berlin, qui se tiendra quelques jours plus tard. Je la rejoins totalement sur ce point, mais j’y ajouterai deux conditions. Premièrement, il est indispensable de mener un débat très sérieux sur la déclaration de Berlin lors de ce Conseil de printemps. Même les chiens des rues savent qu’un débat approfondi sur le contenu potentiel de cette déclaration risque forcément de faire apparaître au grand jour les divergences d’opinions existantes.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Wallström heeft erop gewezen dat de Raad van dit voorjaar flink wat voorwerk te doen heeft voor de informele top van Berlijn een paar dagen daarna. Daar kan ik het slechts onder twee voorwaarden mee eens zijn. Ten eerste zou dat betekenen dat er op de Voorjaarstop zeer diepgaand over de verklaring van Berlijn gepraat zou moeten worden. Maar intussen wordt al van de daken geschreeuwd dat een uitvoerig debat ove ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a souligné l’importance, pour le Conseil de printemps, de bien préparer le sommet de Berlin, qui se tiendra quelques jours plus tard. Je la rejoins totalement sur ce point, mais j’y ajouterai deux conditions. Premièrement, il est indispensable de mener un débat très sérieux sur la déclaration de Berlin lors de ce Conseil de printemps. Même les chiens des rues savent qu’un débat approfondi sur le contenu potentiel de cette déclaration risque forcément de faire apparaître au grand jour les divergences d’opinions existantes.


Het was niet gemakkelijk om dat debat weer op gang te brengen. We hebben daar hard aan gewerkt, en eind mei zijn we erin geslaagd om voor het eerst in meer dan een jaar een discussie hierover te voeren met de ministers van Buitenlandse Zaken. Ik heb daaraan deelgenomen, en kan u wel vertellen dat het een zeer openhartige, uitvoerige en nuttige discussie is geweest.

Il n’était pas évident que ce débat puisse être relancé, mais nous avons travaillé dur et, à la fin du mois de mai, les ministres des affaires étrangères sont parvenus à discuter de cette question pour la première fois en plus d’un an.


We hebben het daar in de commissie zeer uitvoerig over gehad en ik wil het debat hier niet rekken.

La commission en a longuement débattu et je ne veux pas prolonger la présente discussion.


Gelet op het specifieke en bovendien zuiver documentair karakter van de vraag van het geacht lid, zal aan hemzelf zeer binnenkort een gedetailleerd en uitvoerig antwoord worden gegeven, daar het thans, vanwege de vakantieperiode, onmogelijk is om al de details van de gewenste informatie binnen de vereiste termijn te verzamelen.

Considérant la spécificité de la demande de l'honorable membre, qui revêt par ailleurs un caractère purement documentaire, une réponse détaillée et exhaustive lui sera communiquée incessamment à son adresse, la période des vacances ne permettant pas de récolter tous les détails de l'information souhaitée dans le délai requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar zeer uitvoerig' ->

Date index: 2021-08-18
w