Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar ze allemaal " (Nederlands → Frans) :

Daar hebben de verschillende FOD's en POD's te maken met sterk uiteenlopende uitdagingen. Toch merkt men dat ze allemaal proberen de kwaliteit van deze aspecten te verbeteren.

On remarque cependant qu'ils s'attellent tous à améliorer la qualité des aspects concernés.


Mevrouw Vanlerberghe staat stil bij de preventie, ook al beseft ze dat de gemeenschappen daar grotendeels voor bevoegd zijn, aangezien het daar allemaal begint als het aantal abortussen moet dalen.

Mme Vanlerberghe s'attarde sur la question de la prévention, même si elle sait que celle-ci ressortit essentiellement aux communautés, car c'est inévitablement à cela qu'on revient si l'on veut diminuer le nombre d'avortements.


(EN) Die beschrijving zou, met alle respect, ook kunnen gelden voor professoren aan universiteiten in het verleden, daar ze in hun ivoren torens verkeerden, ver van de wereld, en de wereld ver van hen, maar gelukkig is dat nu allemaal anders, en volkomen anders.

(EN) Cette description pourrait s’appliquer aussi, sauf leur respect, aux professeurs d’université d’autrefois, quand ils vivaient dans leur tour d’ivoire, protégés du monde et le monde protégé d’eux, mais, heureusement, tout cela a changé à présent, et a changé complètement.


Zo zijn er in Nieuwpoort drie havens en daar verloopt de communicatie met de boten uiterst chaotisch, daar ze allemaal door elkaar communiceren.

Nieuport compte ainsi trois ports où les communications avec les bateaux sont très chaotiques, puisqu'elles se mélangent.


Onderzoek toont aan – al is het meeste onderzoek op dat gebied helaas niet in de EU uitgevoerd – dat, wanneer je kinderen op jonge leeftijd ondersteunt en geeft wat ze nodig hebben, dit ze in hun latere leven helpt: het zorgt voor minder criminaliteit, betere gezondheid en minder werkloosheid, en daar hebben we uiteindelijk allemaal baat bij.

Les recherches qui ont été effectuées, la plupart en dehors de l’UE, je le crains, montrent que, si l’on soutient les enfants et si on leur apporte ce dont ils ont besoin lorsqu’ils sont petits, cela les aide plus tard dans leur vie: la criminalité est réduite, la santé est améliorée, le chômage est réduit et, par conséquent, nous en profitons tous.


De meeste lidstaten zijn inmiddels begonnen met maatregelen tegen racisme op internet, hoewel ze daar niet allemaal gegevens over hebben.

La majorité des États membres a commencé à prendre des mesures pour lutter contre le racisme sur Internet, bien que tous les États membres ne disposent pas de données à ce sujet.


Verder herinnert iedereen zich bijvoorbeeld nog dat toen de East-Sea in februari 2001 voor de Zuid-Franse kust strandde, de honderden Koerden, Syriërs en Irakezen die de Franse autoriteiten hebben proberen op te vangen, bijna allemaal uit de opvangcentra zijn "verdampt" en zich een weg hebben gezocht naar Duitsland, waar de gestructureerde Koerdische gemeenschap hen een betere integratie kon waarborgen dan bijvoorbeeld in Modane of Béziers, te meer daar ze meestal al familieleden in Duitsland hadden.

D'ailleurs tout le monde sait que, par exemple, lors de l'échouage de l'East-Sea en février 2001 dans le midi de la France, les centaines de kurdes, syriens et irakiens que les autorités françaises ont tenté d'accueillir se sont presque tous "évaporés" des centres d'accueil pour passer en Allemagne où la communauté kurde structurée, pouvait leur garantir une insertion plus évidente qu'à Modane ou à Béziers, d'autant plus que d'autres membres de leur famille se trouvaient déjà souvent en Allemagne.


Daar is echter een reden voor: wij hebben verschillende stelsels in onze landen, ofschoon ze allemaal dezelfde naam hebben. Wij hebben uiteenlopende belastingstelsels, uiteenlopende uitkeringsniveaus, uiteenlopende culturen en een gebrekkige mobiliteit.

Ce désaccord trouve son origine dans le fait que chaque pays dispose de ses propres régimes : dispositions fiscales différentes, étendue des prestations différente, cultures différentes et manque de mobilité.


Met correcte en eerlijke reclame kunnen de banken deloyale concurrentie bestrijden en daar hebben ze allemaal baat bij.

Les banques ont tout intérêt à lutter contre la concurrence déloyale par des publicités correctes et honnêtes.


Op 25 maart had in Brussel een sensibiliseringsactie plaats voor de consuls, omdat ze daar allemaal aanwezig waren naar aanleiding van de diplomatieke dagen.

Une action de sensibilisation a été menée le 25 mars auprès de tous les consuls réunis à Bruxelles. On a profité de leur présence à Bruxelles pour les Journées diplomatiques pour organiser une formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar ze allemaal' ->

Date index: 2024-09-01
w