Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar zaken verplicht » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Is het voorzitterschap het met mij eens dat de Grondwet hier en daar zaken verplicht stelt die onder de huidige Verdragen reeds heel goed mogelijk en juridisch correct zijn?

- (EN) La présidence reconnaît-elle qu’en certains endroits, la Constitution rend obligatoires des actions qui sont déjà parfaitement possibles et légales en vertu des Traités actuels?


Daarbij komt dat, daar de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement krachtens artikel 10 van het Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten verplicht is de nationale wetgeving inzake parlementaire onschendbaarheid toe te passen, zeer wel gesteld kan worden dat hij niet alleen het recht, maar zelfs de plicht heeft om het publieke debat over deze kwesties op gang te brengen.

De fait, étant donné que la commission des affaires juridiques du Parlement est tenue, en vertu de l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités, d'appliquer la législation nationale régissant l'immunité parlementaire, il est permis de faire valoir qu'il a non seulement le droit, mais aussi le devoir d'engager le débat public sur ces questions.


Antwoord : Het is inderdaad zo dat de bepalingen van artikel 51, § 6, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ongewijzigd blijven, daar waar het koninklijk besluit van 17 september 2005 voorziet in de opmaak van kwartaalverslagen over de uitgavenevolutie (rapporten « permanente audit »), waarbij onder andere melding gemaakt wordt van de stand van zaken van de uitvoering v ...[+++]

Réponse : La situation est telle que les dispositions de l'article 51, § 6, de la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, resteront inchangées alors que l'arrêté royal du 17 septembre 2005 prévoit l'établissement de rapports trimestriels sur l'évolution des dépenses (rapports « audit permanent ») qui présenteront notamment l'état d'avancement de la réalisation des mesures positives (nouvelles initiatives) et négatives (économies).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Art. 8. § 1. Wanneer het jaar daarop een nieuwe ontwerpovereenkomst wordt ingediend door de politiezone, is het verplicht daar een verslag aan toe te voegen met de resultaten van de vorige overeenkomst, zowel inzake voorlichting en preventie als inzake controles, dat wordt beoordeeld door de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit.

Art. 8. § 1. L'année suivante, lors du dépôt d'un nouveau projet de convention par la zone de police, il est obligatoirement joint un rapport des résultats de la convention précédente, tant en matière d'information, de prévention et de contrôles, qui fait l'objet d'une évaluation du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Mobilité.


K. betreurt dat de Raad bepaalde procedures en grondslagen in het Verdrag kennelijk zelfs zo heeft uitgezocht dat de te nemen maatregelen in de sfeer van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zouden vallen en niet in die van justitie en binnenlandse zaken, om aan raadpleging te ontkomen; verklaart dat dit op het terrein van terrorismebestrijding en van de akkoorden EU-VS over uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken, niet alleen democratisch onaanvaardbaar is maar (vaststellende dat de nationale parlementen ook worden gemarginaliseerd) contraproductief als het erom gaat de essentiële steun van de burgers te ...[+++]

K. regrettant que le Conseil ait même apparemment choisi certaines procédures et bases du traité précisément pour que les mesures ressortissent de la compétence de la PESC plutôt que de celle de la JAI, afin d'éviter la procédure de consultation; affirmant que dans des domaines tels que la lutte contre le terrorisme et les accords entre l'Union européenne et les États-Unis sur l'extradition et la coopération judiciaire en matière pénale, cette attitude est non seulement démocratiquement inacceptable mais également (étant donné que les parlements nationaux sont aussi marginalisés) contre-productive si l'on veut s'assurer le soutien des ...[+++]


Daar de situatie in een regio waar wordt opgetreden veelal instabiel is, omdat een lidstaat niet overgeleverd wil zijn aan de grillen van een lokale autoriteit en omdat de algeheel leider van de operatie veelal andere zaken heeft te behartigen dan aandacht te schenken aan de afvalstoffen die zijn ontstaan, is het zinvol in de beschreven situatie een uitzondering op de verplichting tot kennisgeving te introduceren.

Étant donné que la situation dans les régions d'intervention est généralement instable, qu'aucun État membre n'entend se soumettre aux caprices des autorités locales et que le commandant en chef d'une opération a généralement autre chose à faire que s'occuper des déchets produits, il est opportun, pour une telle situation, de prévoir une dérogation à l'obligation de notification.


Deze verplichting kadert in de algemene doelstelling van dit besluit : daar het beroep van privé-detective nauw verbonden is met de handhaving van de openbare orde en het verzekeren van de veiligheid, dient de Minister van Binnenlandse Zaken de opleiding op een effectieve en efficiente wijze te kunnen controleren.

Cette obligation entre dans le cadre général de l'objectif de cet arrêté : étant donné que la profession de détective privé touche de près le maintien de l'ordre public et la garantie de la sécurité, il est nécessaire que le Ministre de l'Intérieur ait un contrôle effectif et efficient sur la formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar zaken verplicht' ->

Date index: 2024-10-08
w