Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende emballage
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand

Vertaling van "daar was onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tweede plaats heeft de Commissie niet voldaan aan de verplichting, haar besluit te motiveren, daar zij onvoldoende uitleg over de indeling van de technische offerte van verzoeksters heeft verstrekt en heeft verzuimd de samenstelling van het consortium waaraan de opdracht is gegund en de voornaamste kenmerken van de financiële offerte mee te delen.

Deuxièmement, la Commission a violé son obligation de motiver la décision en fournissant des motifs insuffisants pour ce qui est de la note obtenue par l’offre technique des requérantes et en ne communiquant pas intégralement la composition du consortium retenu ni des éléments importants de l’offre financière.


Tevens heeft het Gerecht de door het Hof van Justitie geformuleerde beginselen inzake begripsmatige overeenstemming onjuist toegepast, daar het onvoldoende de onderscheiden talen van de merken in aanmerking heeft genomen.

De plus, le Tribunal a erronément appliqué les principes dégagés par la Cour en matière de similitude conceptuelle en ne tenant pas suffisamment compte des différentes langues des marques.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Blijkbaar was er onvoldoende bereidheid binnen de korpsen van lokale politie om daar de nodige steun aan te verlenen.

Les corps de la police locale n'étaient visiblement pas assez disposés à accorder à ce projet le soutien nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar kan geen discussie meer over bestaan, België is trouwens veroordeeld in de zaak Ernst en anderen tegen België (15 juli 2003) omdat in casu door politie en justitie onvoldoende rekening was gehouden met dit voor de expressievrijheid fundamenteel aspect van de journalistieke bronnenbescherming.

Aucun doute ne peut subsister à ce sujet et la Belgique a d'ailleurs été condamnée dans l'affaire Ernst et autres contre État belge (15 juillet 2003) parce qu'en l'occurrence, la police et la justice n'avaient pas suffisamment tenu compte de cet aspect de protection des sources journalistiques, qui est essentiel pour la liberté d'expression.


Blijkbaar was er onvoldoende bereidheid binnen de korpsen van lokale politie om daar de nodige steun aan te verlenen.

Les corps de la police locale n'étaient visiblement pas assez disposés à accorder à ce projet le soutien nécessaire.


Er was onvoldoende tijd voor een grondige analyse temeer daar het college de code pas op 3 juni ter beschikking kreeg.

Il n'y a pas eu suffisamment de temps pour procéder à une analyse approfondie, d'autant que le collège n'a reçu le code que le 3 juin.


In november 2008 meldden woordvoerders van ACOD en CCOD dat er onvoldoende bekwaam personeel beschikbaar was op de btw-diensten in Aalst, zodat daar nauwelijks nog controles worden uitgevoerd.

En novembre 2008, les porte-parole de la CGSP et de la CCSP ont signalé que les services de la TVA d'Alost ne disposaient pas d'un personnel compétent suffisant et ne procédaient donc pratiquement plus à aucun contrôle.


Daar de deelnemende staten besloten hebben het AAL-programma voort te zetten en daar de doelstellingen van dit besluit, namelijk het beleid van de Unie op het gebied van het actief en gezond ouder worden rechtstreeks te ondersteunen en aan te vullen, onvoldoende door de afzonderlijke lidstaten maar vanwege de omvang van het optreden beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Étant donné que les États participants ont décidé de poursuivre le programme AVA, et que les objectifs de la présente décision, à savoir étayer et compléter directement les politiques de l’Union dans le domaine du vieillissement actif et en bonne santé, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les seuls États membres mais peuvent, en raison des dimensions de l’action, l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


Derhalve is het noodzakelijk betere metingen, testtechnieken en chemische analyses te ontwikkelen daar waar deze onvoldoende nauwkeurigheid bieden zodat de laboratoria onderling geen overeenstemming kunnen bereiken over hun resultaten, en daar waar de meetmethoden onvoldoende zijn toegesneden op de nieuwe uitdagingen in de industrie, wat betreft de controle van het milieu, de kwaliteit van levensmiddelen en de gezondheid, en het vergemakkelijken van het handelsverkeer binnen de gemeenschappeli ...[+++]

Pour ce faire, il convient d'accomplir des progrès dans les mesures, les techniques d'essai et les analyses chimiques pour les cas où elles ne sont pas suffisamment précises et où, par conséquent, les laboratoires ne peuvent accepter mutuellement leurs résultats, et où les méthodes de mesure sont insuffisantes pour répondre aux nouveaux défis qui se présentent dans l'industrie, dans la surveillance de l'environnement, de la qualité des aliments et de la santé et dans la facilitation des échanges à l'intérieur du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar was onvoldoende' ->

Date index: 2024-07-10
w