O
. overwegende dat de door Israël gebouwde scheidingsmuur, die niet parallel
loopt met de Groene Lijn, zowel op de Westelijke Jordaanoever, als in Oost-Jeruzalem een aanzi
enlijk deel van het Palestijnss grondgebied afsnijdt; overwegende dat het advies van het Internationaal Gerechtshof van 2004 over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebie
d aangeeft dat muur ...[+++]waar door Israël, de bezettingsmacht, aan wordt gewerkt in bezet Palestijns gebied, waaronder in en rond Oost-Jeruzalem, alsook alle daarbij behorende maatregelen, indruisen tegen het internationale recht; O. considérant que le mur de séparation construit par Israël, qui ne suit pas la ligne verte, ampute une part considé
rable du territoire palestinien, tant en Cisjordanie qu'à Jérusalem-Est; cons
idérant qu'en 2004, dans l'avis consultatif sur les conséquences juridiques de 1'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé, la Cour internationale de justice déclarait: "L'édification du mur qu'Israël, puissance occupante, est en train de construire dans le territoire palestinien occupé, y compris à l'intérieur et sur le pourt
...[+++]our de Jérusalem-Est, et le régime qui lui est associé sont contraires au droit international".