Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar waar de oorspronkelijke standpunten toch " (Nederlands → Frans) :

De heer Vankrunkelsven verheugde zich erover dat de leden van de werkgroep erin geslaagd zijn om een consensusvoorstel uit te werken, daar waar de oorspronkelijke standpunten toch ver uit elkaar verwijderd waren.

M. Vankrunkelsven s'est réjoui que les membres du groupe de travail soient parvenus à élaborer une proposition de consensus en dépit des fortes divergences de vues initiales.


Zoals hiervoor uitgelegd besloten, daar waar het oorspronkelijke voorstel dat de mededeling begeleidde alleen beoogde bindende normen voor 2000 in te stellen, de Raad en het Europees Parlement ook bindende normen voor 2005 in deze richtlijn op te nemen.

Comme expliqué plus haut, alors que la proposition initiale accompagnant la communication prévoyait l'établissement de normes obligatoires pour 2000 seulement, le Conseil et le Parlement européen ont décidé d'inclure également des normes obligatoires pour 2005 dans cette directive.


Ook daar waar reeds in Europees verband goedgekeurde maatregelen worden getroffen, moet toch nog meer worden gedaan om te verzekeren dat resultaten op nationaal en plaatselijk niveau niet uitblijven.

Même là où une action a été lancée et approuvée au niveau européen, il est notoire qu'il faut redoubler d'efforts pour garantir qu'elle porte ses fruits au niveau national et local.


De heer Mahoux stelt vast dat, volgens het amendement nr. 44 D, alleen een positief oordeel van de Federale Commissie volstaat, daar waar het oorspronkelijke wetsvoorstel een belangrijke rol toekent aan de lokale ethische comités.

M. Mahoux constate qu'aux termes de l'amendement nº 44 D, seul un avis positif de la Commission fédérale suffit, alors que la proposition de loi initiale réserve un rôle important aux comités locaux d'éthique.


Het voorstel organiseert de procedure op tegenspraak voor het Hof van Cassatie : de partijen in het geding beschikken over een termijn van dertig dagen om een memorie in te dienen, en volgens het aanvullend verslag van de Kamercommissie voor de Justitie zouden de partijen niet verplicht zijn een beroep te doen op een advocaat bij het Hof van Cassatie (blz. 6), daar waar het oorspronkelijke voorstel bepaalde dat het verzoek tot uitlegging ondertekend moest zijn door een advocaat bij het Hof van Cassatie (zie supra , nr. 1).

La proposition organise la contradiction devant la Cour de cassation : les parties à la cause disposent d'un délai de trente jours pour déposer un mémoire et, d'après le rapport complémentaire de la commission de la Justice de la Chambre, les parties ne seraient pas tenues de faire appel à un avocat à la Cour de cassation (p. 6), alors que la proposition initiale prévoyait que la requête en interprétation devait être signée par un avocat à la Cour de cassation (voir supra , nº 1).


In de Kamer werd beslist om deze aangetekende zendingen enkel te doen ten aanzien van de dader, daar waar dit oorspronkelijk aan meerdere partijen diende te gebeuren.

La Chambre a décidé d'en limiter l'usage au condamné, alors qu'initialement, il fallait les adresser à plusieurs parties.


In de Kamer werd beslist om deze aangetekende zendingen enkel te doen ten aanzien van de dader, daar waar dit oorspronkelijk aan meerdere partijen diende te gebeuren.

La Chambre a décidé d'en limiter l'usage au condamné, alors qu'initialement, il fallait les adresser à plusieurs parties.


Is de minister het met mij eens dat het verschil in nummerplaat van de trekker en de oplegger ervoor kan zorgen dat er meer onverantwoordelijkheid wordt gerealiseerd, daar waar het kunnen aansprakelijk stellen van onverantwoord rijgedrag toch een prioriteit moet zijn voor de federale en gewestelijke overheden?

Le ministre admet-il comme moi que l'immatriculation différente du tracteur et de la semi-remorque peut pousser certains chauffeurs à se comporter de manière plus irresponsable, alors même que la répression des comportements irresponsables sur la route doit être une priorité des autorités fédérales et régionales?


Bij overtreding van artikel VI. 107 WER kan er een strafrechtelijke geldboete opgelegd worden van 26 tot 10.000 euro (te verhogen met de opdeciemen), daar waar in casu toch dikwijls mede sprake is van oplichting.

En cas d'infraction à l'article VI. 107 CDE, une amende pénale de 26 à 10.000 euros (à majorer des décimes additionnels) peut être infligée, alors qu'en l'espèce, il est aussi souvent question d'escroquerie.


Het is dus noodzakelijk om het oorspronkelijke actieplan te herzien en te herevalueren en daar waar nodig de objectieven aan te passen of te vervolledigen.

Il est donc nécessaire de revoir le plan d'origine, de le réévaluer et, si nécessaire d'ajuster les objectifs ou de les compléter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar waar de oorspronkelijke standpunten toch' ->

Date index: 2023-08-14
w