Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar slechts een beperkt gedeelte werd uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

Als antwoord op mijn specifieke vraag naar het budget dat aan dit project besteed werd, liet de geachte minister ietwat vaag weten dat er 72 527 euro begroot was, maar dat daar slechts een beperkt gedeelte werd uitbetaald aangezien het Institut de conseil et d’études en développement durable (ICEDD) de opdracht niet correct had uitgevoerd.

En réponse à ma question portant spécifiquement sur le budget alloué à ce projet, le ministre m’a vaguement fait savoir que 72.527 euros étaient prévus, mais que seule une partie limitée de ce montant avait été versée étant donné que l’Institut de conseil et d’études en développement durable (ICEDD) n’avait pas correctement exécuté la mission.


(2) Zo bleek uit een onderzoek dat in 1986 in Frankrijk werd gevoerd, dat 13 % van de onderhoudsgerechtigden helemaal niet werd uitbetaald, dat 36 % van hen slechts een gedeelte van het bedrag ontving en dat 16 % de uitkering te laat kreeg.

(2) Voyez la France où une enquête menée en 1986 indiquait un défaut de paiement total pour 13 % des créanciers d'aliments, un paiement partiel pour 36 % d'entre eux et un paiement tardif pour 16 % d'entre eux.


(2) Zo bleek uit een onderzoek dat in 1986 in Frankrijk werd gevoerd, dat 13 % van de onderhoudsgerechtigden helemaal niet werd uitbetaald, dat 36 % van hen slechts een gedeelte van het bedrag ontving en dat 16 % de uitkering te laat kreeg.

(2) Voyez la France où une enquête menée en 1986 indiquait un défaut de paiement total pour 13 % des créanciers d'aliments, un paiement partiel pour 36 % d'entre eux et un paiement tardif pour 16 % d'entre eux.


Dat blijkt uit de cijfers die Uradex verstrekt heeft, dat van de meerdere miljoenen euro die de vennootschap sinds het begin van haar activiteiten geïnd heeft, slechts een beperkt gedeelte uitgedeeld werd aan de rechthebbenden;

Qu'il ressort des chiffres fournis par URADEX que, sur plusieurs millions d'Euros encaissés par la société depuis le début de ses activités, seule une partie réduite de ceux-ci a été distribuée aux ayants droit;


C. overwegende dat bij de doorlichting van de kredieten die tussen 2007 en het eind van het eerste semester van 2009 uit het EFG zijn vrijgemaakt, is gebleken dat maar beperkt gebruik is gemaakt van de kredieten, daar van het totale in theorie beschikbare bedrag van 1,5 miljard EUR slechts 80 miljoen EUR vrijgemaakt is voor 18 ...[+++]

C. considérant que l'évaluation des crédits mobilisés au titre du FEM entre 2007 et la fin du premier semestre 2009 révèle une mise en œuvre limitée des moyens affectés, 80 millions d'euros seulement ayant été mobilisés sur un total de 1,5 milliard d'euros qui étaient théoriquement disponibles, pour 18 candidatures, au bénéfice de 24 431 travailleurs, et de 8 États membres, concernant un nombre très restreint de secteurs (notamment les industries textile et automobile); considérant que ces insuffisances sont également illustrées par les écarts constatés entre le niveau des montants initialement alloués et ceux finalement exécutés, 24,8 ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Over ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Als blijkt dat het sportbeleidsplan, vermeld in artikel 3 van dit besluit, en in artikel 2, 6°, en in artikel 13 en 15 van het decreet, niet werd uitgevoerd en daar geen afdoende motivatie voor bestaat, of als niet voldaan werd aan de bestedingspercentages, vermeld in artikel 5 van het decreet, dan wordt geen subsidie toegekend of wordt het saldo beperkt en wordt het eventueel te veel uitbetaalde voorschot geregular ...[+++]

S'il appert que le plan de politique sportive, visé à l'article 3 du présent arrêté et à l'article 2, 6° et aux articles 13 et 15 du décret, n'a pas été exécuté et que la motivation à cette fin est insuffisante, ou si les pourcentages d'affectation, visés à l'article 5 du décret, n'ont pas été atteints, aucune subvention n'est octroyée ou le solde est limité et l'avance éventuellement payée en trop est régularisée ou recouvrée.


§ 2 - Indien in de loop van het referentiejaar slechts een gedeelte van de bezoldiging werd uitbetaald tijdens bepaalde periodes wegens deeltijdse prestaties, dan wordt het in § 1 bepaalde bedrag, voor deze periodes, naar rato verminderd door het percentage van de werkelijke prestaties t.o.v. de voltijdse prestaties als verminde ...[+++]

§ 2 - Lorsqu'au cours de l'année de référence, seule une partie de la rémunération a été liquidée pendant certaines périodes en raison de prestations à temps partiel, le montant déterminé au § 1 est, pour ces périodes, réduit au prorata en appliquant comme coefficient de réduction le pourcentage des prestations effectives par rapport aux prestations complètes.


Indien in de loop van het referentiejaar slechts een gedeelte van de bezoldiging werd uitbetaald tijdens bepaalde periodes wegens deeltijdse prestaties, dan wordt het in § 1 bepaalde bedrag, voor deze periodes, naar rato verminderd door het percentage van de werkelijke prestaties t.o.v. de voltijdse prestaties als verminderingsc ...[+++]

Lorsqu'au cours de l'année de référence, seule une partie de la rémunération a été liquidée pendant certaines périodes en raison de prestations à temps partiel, le montant déterminé au § 1 est, pour ces périodes, réduit au prorata en appliquant comme coefficient de réduction le pourcentage des prestations effectives par rapport aux prestations complètes.


Ten tweede is slechts een beperkt gedeelte van het voor dit onderzoeksproject voorziene budget van 72.527 euro uitbetaald wegens niet correct uitvoeren van de opdracht en boete voor laattijdigheid.

Ensuite, seule une partie limitée du budget de 72.527 euros prévu pour ce projet d'étude a été versée, en raison d'exécution incorrecte de la mission et d'une amende pour retard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar slechts een beperkt gedeelte werd uitbetaald' ->

Date index: 2022-07-01
w