Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar nationale tegenprestaties tegenover " (Nederlands → Frans) :

(b) overeenkomsten voor de levering van digitale inhoud, op een materiële gegevensdrager of anderszins , die door de gebruiker kan worden opgeslagen, verwerkt en hergebruikt, en waartoe hij toegang kan hebben, ongeacht of tegenover die levering de betaling van een prijs of een andere tegenprestatie dan de betaling van een prijs staat of de digitale inhoud wordt geleverd zonder dat daar een tegenprestatie tegenover staat .

aux contrats de fourniture d'un contenu numérique que l'utilisateur peut stocker, traiter et réutiliser, ou auquel il peut avoir accès, que ce contenu soit fourni sur un support matériel ou par tout autre moyen , et indépendamment du fait qu'il soit fourni en contrepartie du paiement d'un prix ou d'une contre-prestation autre que le paiement d'un prix , ou qu'il ne soit fourni en échange d'aucune contre-prestation,


19. wijst erop dat de Europese Unie, in plaats van om bezuinigingen te vragen, haar fondsen (EIB, EBWO, EFSF, enz.) beschikbaar moet stellen en moet aanwenden tegen het lage EIB-rentetarief van 1% voor investeringsleningen en dat daarbij de nadruk moet liggen op de landen waar stimulering van de vraag het hardst nodig is, en dat EU-gelden moeten worden voorgeschoten zonder dat daar nationale tegenprestaties tegenover moeten staan;

19. souligne que l'Union européenne devrait mobiliser et utiliser ses fonds (BEI, BERD, MESF, etc.) au taux d'intérêt bas de la BCE de 1% pour prêter des fonds destinés aux investissement au lieu d'exiger l'austérité, en particulier pour les pays qui ont le plus besoin de stimuler la demande, et aussi en avançant les fonds communautaires (Fonds structurels et de cohésion) sans obligation de contreparties nationales;


Kan de Commissie zeggen of zij bereid is de EU-fondsen waarop de landen met ernstige sociale en financiële problemen recht hebben, met spoed over te maken, zodat deze landen die kunnen gebruiken zonder dat daar nationale bijdragen tegenover hoeven te staan?

La Commission peut-elle indiquer si elle est disposée à transférer de toute urgence les fonds communautaires auxquels ont droit les pays qui sont aux prises avec de graves problèmes sociaux et financiers afin qu’ils puissent les utiliser sans devoir apporter une contrepartie nationale?


Het is van wezenlijk belang dat wordt ingezet op de sociale vooruitgang en dat er dus voorrang wordt gegeven aan de oplossing van het werkloosheids- en het armoedeprobleem, dat de productie wordt ondersteund en dat er banen met arbeidsrechten worden gecreëerd, dat de economische en sociale cohesie gewaarborgd wordt en dat er maatregelen worden genomen om de begroting van de landen met de ernstigste situatie te ondersteunen, met name door middelen voor te schieten zonder dat daar nationale bijdragen tegenover hoeven te staan.

Il est essentiel de miser sur le progrès social pour accorder la priorité à la lutte contre le chômage et la pauvreté, pour encourager la production et la création d’emplois assortis de droits, pour garantir la cohésion économique et sociale et pour apporter un soutien financier aux pays dont la situation est la plus grave, notamment en avançant des fonds sans obligation de contrepartie nationale.


De heer Hatry vraagt zich integendeel af of het niet passend zou zijn, tegenover de veelvuldige objecties tegen de communautarisatie van de Tweede en Derde Pijlers, vermits deze formule niet aanvaardbaar is voor de grote landen, te voorzien in een democratische controle van tenminste deze twee pijlers door een grotere organisatie dan de nationale Parlementen, daar het niet mogelijk is dit te doen voor het Europees PArlement en de Commissie.

Par contre, devant de nombreuses objections à la communautarisation des 2 et 3 piliers, il se demande s'il ne conviendrait pas, puisque si cette formule n'est pas acceptable par les grands pays, de prévoir au moins un contrôle démocratique de ces deux piliers par une association plus grande des parlements nationaux, à défaut de pouvoir le faire pour le Parlement européen et la Commission.


De grotere verscheidenheid op de lijst biedt weliswaar een relatief voordeel, maar daar staat een ernstige handicap tegenover : met een nationale lijst is er nog nauwelijks rechtstreeks contact tussen kandidaten en kiezers, maar gaat alles via de media en de partijcampagne.

Elle pense que l'avantage relatif de la plus grande diversité sur une liste peut sérieusement être contrebalancé par l'inconvénient que le contact direct entre les candidats et les électeurs est presque perdu sur une liste nationale. Ce contact doit passer par les médias, par la campagne d'un parti.


Volgens de gegevens van de Nationale Bank van België (NBB), die bepaalde prijsindicatoren voor grondstoffen berekent, zijn de prijzen van de industriële grondstoffen en de energiegrondstoffen tussen 2000 en 2010 respectievelijk 2,5 en 2,9 maal hoger geworden; daar staat tegenover dat de loonkosten slechts met 32 % zijn gestegen.

Selon les données de la Banque nationale de Belgique (BNB), qui calcule certains indices des prix des matières premières, les prix des matières industrielles et des matières énergétiques ont été multipliés par, respectivement, 2,5 et 2,9 entre 2000 et 2010; tandis que les coûts salariaux horaires ne progressaient que de 32 %.


Volgens de gegevens van de Nationale Bank van België (NBB), die bepaalde prijsindicatoren voor grondstoffen berekent, zijn de prijzen van de industriële grondstoffen en de energiegrondstoffen tussen 2000 en 2010 respectievelijk 2,5 en 2,9 maal hoger geworden; daar staat tegenover dat de loonkosten slechts met 32 % zijn gestegen.

Selon les données de la Banque nationale de Belgique (BNB), qui calcule certains indices des prix des matières premières, les prix des matières industrielles et des matières énergétiques ont été multipliés par, respectivement, 2,5 et 2,9 entre 2000 et 2010; tandis que les coûts salariaux horaires ne progressaient que de 32 %.


Uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie van 19 november 1954 kan reeds afgeleid worden dat de gewestelijke overheid enkel een parkeerretributie kan invoeren wanneer daar een effectieve tegenprestatie tegenover staat die niet louter bestaat in het ter beschikking stellen van een gedeelte van de openbare weg.

Il ressort de la jurisprudence de la Cour de Cassation du 19 novembre 1954 déjà, que l'autorité régionale ne peut établir une redevance sur le stationnement que lorsqu'elle fournit une contre-prestation effective qui ne consiste pas uniquement en la mise à disposition d'une partie de la voie publique.


Daar staat echter tegenover dat de praktijkcode en de collegiale toetsing met Eurostat als gemeenschappelijke partij bij alle evaluaties het mechanisme vormen dat is opgezet om de nationale bureaus te controleren.

Cependant, le code de bonnes pratiques et l'examen par les pairs, avec Eurostat comme partie commune à tous les examens, composent le mécanisme qui a été mis en place pour le contrôle des instituts nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar nationale tegenprestaties tegenover' ->

Date index: 2022-12-27
w