Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar nadrukkelijk tegen gekant » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de besta ...[+++]

Considérant que des réclamants, bien qu'ils ne s'opposent pas au développement de l'activité extractive en Région wallonne, s'interrogent sur les options choisies par le Gouvernement wallon dans la présente révision de plan de secteur qui, selon eux, ne s'inscrivent pas dans une vision globale et à long terme; qu'ils estiment en effet plus pertinent d'envisager des réserves de gisement supérieures à trente années et de développer en priorité, d'une part, les sites localisés à l'écart d'habitations ou, d'autre part, au sein des exploi ...[+++]


Daar zijn wij sterk tegen gekant omdat wij geen Europese harmonisering van het strafrecht willen.

Nous y sommes fermement opposés, car nous ne voulons pas harmoniser le droit pénal européen.


- (SV) Mevrouw de Voorzitter, toen in 2006 over de havenrichtlijn werd gedebatteerd, heeft de Junilijst daar duidelijk en nadrukkelijk tegen gestemd.

– (SV) Madame la Présidente, lorsque la directive portuaire a été soumise au débat en 2006, la Liste de Juin s'y est opposée clairement et farouchement.


Tot slot wilde ik nog erop wijzen dat wij vierkant gekant zijn tegen het mondeling amendement dat eventueel morgen zal worden ingediend, en waarin wordt gevraagd om in 2010 een verslag op te stellen over de werking van de nieuwe GMO. Wij zijn daar absoluut tegen, omdat dit zou betekenen dat wij ons bij groenten en fruit anders gedragen dan bij de andere GMO’s.

En dernier lieu, je voudrais dire ceci : je voudrais souligner que nous rejetons catégoriquement l’amendement oral susceptible d’être déposé demain en faveur de la rédaction, en 2010, d’un rapport concernant le fonctionnement de la nouvelle OCM, parce qu’il implique une approche distincte vis-à-vis des fruits et légumes, alors que les autres OCM ont été réglementées de manière totalement différente.


Ik ben daar nadrukkelijk tegen gekant, en dat blijkt ook uit mijn verslag.

Avec mon rapport, je m'oppose tout à fait clairement à cette évolu­tion.


Ik ben daar nadrukkelijk tegen gekant, en dat blijkt ook uit mijn verslag.

Avec mon rapport, je m'oppose tout à fait clairement à cette évolu­tion.


De bestuurder die gekant is tegen de de door de raad van bestuur genomen beslissing kan daar gewag van laten maken in het proces-verbaal.

L'administrateur qui s'oppose à la décision prise par le conseil d'administration peut le faire acter au procès-verbal.


De meerderheid van de lidstaten is er niet tegen gekant om de doorgifte van inlichtingen afkomstig van derde landen aan andere lidstaten die daar een belang bij hebben, verplicht te maken.

La majorité des États membres n'ont pas d'objection à ce que la transmission des informations provenant des pays tiers aux autres États membres intéressés devienne obligatoire.


De Commissie is er des te meer tegen gekant dat het Bestuur van de Medische Expertise toegang zou krijgen tot het gegeven betreffende de nationaliteit van de betrokken persoon daar de aangevoerde rechtvaardiging met betrekking tot dit verzoek enkel de piloten betreft en de kennis van deze bijkomende informatie aanleiding zou kunnen geven tot onterechte discriminaties voor alle betrokken personen, met inbegrip van de piloten.

La Commission est d'autant plus opposée à ce que l'Administration de l'Expertise médicale puisse accéder à la donnée concernant la nationalité de l'intéressé que la justification avancée pour justifier cette demande ne concerne que les pilotes et que la connaissance de cette information supplémentaire est susceptible de donner lieu à des discriminations injustifiées pour l'ensemble des personnes concernées, pilotes compris.


De delegaties van Tsjechië, Hongarije, Italië, Letland, Portugal, Slovenië, Zweden en het Verenigd Koninkrijk steunden dit verzoek, terwijl de Duitse delegatie zich daar nadrukkelijk tegen verklaarde.

Les délégations tchèque, hongroise, italienne, lettone, portugaise, slovène, suédoise, ainsi que celle du Royaume-Uni, ont soutenu cette demande, tandis que la délégation allemande a indiqué qu'elle s'y opposait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar nadrukkelijk tegen gekant' ->

Date index: 2023-08-22
w