Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar mogen onze opvolgers zich " (Nederlands → Frans) :

Deze bepalingen mogen geen afbreuk doen aan gunstigere bepalingen voor de werknemers daar waar die situatie zich voordoet.

Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux travailleurs là où semblable situation existe.


En als je dan ook nog vertelt dat we dit allemaal voor elkaar moeten krijgen voor het jaar 2100, dan zijn er veel wereldbewoners die zeggen, ook in onze parlementen en partijen: ‘Dat is nog zo ver weg, daar mogen onze opvolgers zich mee bezighouden’.

Et, si vous leur dites ensuite que la date butoir est 2100, car notre planète comptera d’ici là un nombre gigantesque d’habitants, vous les entendrez vous rétorquer, au sein de nos parlements et partis: «bah, c’est tellement loin, laissons à nos successeurs le soin de s’en occuper».


1 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna weze ...[+++]

1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Een en ander is des te nadeliger daar de verpleegkundigen, die geen geneesmiddelen mogen voorschrijven en er derhalve niet van kunnen worden verdacht dat ze zich door reclame laten beïnvloeden, dagelijks te maken hebben met de geneesmiddelen die ze verdelen.

Ceci est d'autant plus dommageable que les infirmiers, qui n'ont pas le droit de prescription et ne sont donc pas suspects d'être influencés par la publicité, sont quotidiennement au contact avec les médicaments qu'ils distribuent, et qu'il n'est pas sans intérêt pour eux de disposer d'une information scientifique quant à ces médicaments.


Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.

Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.


Mijnheer de Voorzitter, onze commissie werd in het leven geroepen om de Europese instellingen dichter bij de gewone burgers te brengen, en daar zet onze commissie zich ook voor in.

Monsieur le Président, notre commission a été instaurée afin de rapprocher les institutions européennes des citoyens ordinaires.


De vraag rijst zich opnieuw wanneer de politie eindelijk ook de Franse grens over zal mogen om daar de eventuele daders te mogen aanhouden.

Se pose à nouveau la question de savoir quand la police pourra enfin franchir la frontière française pour y arrêter les auteurs éventuels.


- (FI) Dames en heren, de energievoorraden van Rusland en onze wens om de olie- en gasvoorziening zeker te stellen mogen onze visie niet vertroebelen als het gaat om de achteruitgang van de situatie van de democratie en de mensenrechten in Rusland. De rechtsstaat wordt daar ernstig bedreigd.

- (FI) Mesdames et Messieurs, les ressources énergétiques de la Russie et notre désir de protéger les approvisionnements en pétrole et en gaz ne doivent pas occulter la détérioration de la démocratie et des droits civils en Russie.


Wij mogen niet toelaten dat burgers die deel uitmaken van onze Unie, zich als buitenstaanders voelen. Wij mogen evenmin toelaten dat mensen uit andere delen van de wereld die hier naartoe zijn gekomen, ervaringen hebben die volledig in strijd zijn met onze waarden.

Nous ne pouvons pas permettre que des concitoyens se sentent étrangers au sein même de notre Union, tout comme nous ne pouvons tolérer que des personnes venues d’ailleurs dans le monde aient des comportements qui contredisent complètement nos valeurs.


Daar draait het namelijk om: onze tradities, onze culturen en onze talenten van morgen behouden en ervoor zorgen dat onze jongeren zich in de toekomst ook nog kunnen uitdrukken.

C’est en effet de cela qu’il s’agit: préserver nos traditions, nos cultures, nos talents de demain, nos jeunes qui s’expriment, les préserver pour que, oui, ils puissent encore s’exprimer demain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar mogen onze opvolgers zich' ->

Date index: 2025-10-17
w