Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar mee leven " (Nederlands → Frans) :

Het is ook een kwestie van verantwoordelijkheid opnemen : de overheid legt belastingen op (en daar kan de burger nog een stuk mee leven), maar moet ook de verantwoordelijkheid opnemen om deze op een eerlijke en loyale manier te innen.

Il s'agit également d'une question de responsabilités: l'État lève des impôts (ce qu'admet la population jusqu'à un certain point) mais il doit également prendre la responsabilité de les collecter honnêtement et loyalement.


Ik weet dat velen dit thema heel onaangenaam vinden, maar we moeten het toch aansnijden. Als uiteindelijk beslist wordt dat we het centrum niet gedeeltelijk op commerciële basis zullen exploiteren, dan kan ik daar best mee leven, maar in dit stadium van het project moeten we wel de vraag stellen.

Si l'on décide finalement de ne pas exploiter en partie le centre sur une base commerciale, je le comprendrai mais, à ce stade du projet, nous nous devons de poser la question.


Het is ook een kwestie van verantwoordelijkheid opnemen : de overheid legt belastingen op (en daar kan de burger nog een stuk mee leven), maar moet ook de verantwoordelijkheid opnemen om deze op een eerlijke en loyale manier te innen.

Il s'agit également d'une question de responsabilités: l'État lève des impôts (ce qu'admet la population jusqu'à un certain point) mais il doit également prendre la responsabilité de les collecter honnêtement et loyalement.


Ik weet dat velen dit thema heel onaangenaam vinden, maar we moeten het toch aansnijden. Als uiteindelijk beslist wordt dat we het centrum niet gedeeltelijk op commerciële basis zullen exploiteren, dan kan ik daar best mee leven, maar in dit stadium van het project moeten we wel de vraag stellen.

Si l'on décide finalement de ne pas exploiter en partie le centre sur une base commerciale, je le comprendrai mais, à ce stade du projet, nous nous devons de poser la question.


Wel kan ik u meedelen dat ik een task force in het leven heb geroepen bestaande uit de inlichtingendiensten, de diensten van de geïntegreerde politie, de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, het Crisiscentrum en de betrokken zones van de lokale politie, die het fenomeen van Belgisch jongeren die naar het buitenland vertrokken zijn om daar mee te gaan vechten, bestudeert in al haar aspecten.

Je peux toutefois vous informer que j’ai mis en place une taskforce réunissant les services de renseignement et de police intégrée, le Service public fédéral (SPF) Affaires Étrangères, la Direction générale Sécurité et Prévention, le Centre de Crise et les zones de polices locales concernées, qui examine en détail le phénomène des jeunes Belges qui partent à l’étranger pour y combattre.


In dat rapport wordt aangegeven dat 20 procent van de bevolking in de beroepsleeftijd psychische problemen heeft en dat een op twee mensen daar gedurende zijn leven mee geconfronteerd zal worden.

Ce rapport indique que 20 % de la population en âge de travailler souffre à tout moment de problèmes de santé mentale et que une personne sur deux y sera confrontée au cours de sa vie.


Als daar in een ander percentage uitrolt, kan ik daar mee leven, maar ik denk dat die 35 procent een behoorlijk hard getal is, omdat we tijdens de discussie in ons college ook in kampen verdeeld waren en dit getal al een compromis was tussen de twee kampen, waarvan het ene in biobrandstoffen gelooft en het andere bang is voor biobrandstoffen.

La balle est désormais dans le camp du Parlement et du Conseil: s’il en ressort un pourcentage différent, je m'en accommoderai, mais je pense qu’un seuil de 35 % est suffisamment strict, parce qu’au sein du collège, lorsque ce pourcentage a été débattu, nous étions aussi dans des camps différents, et il s’agit déjà d’un compromis entre les deux camps: un qui craint les biocarburants et l’autre qui y croit.


Daar kan de Commissie mee leven, aangezien het hoofddoel van haar voorstel op dit gebied was om de werkingssfeer van de richtlijn te verduidelijken en niet om deze te wijzigen.

La Commission peut l’accepter cette proposition, puisque l’objectif principal de sa proposition était, dans ce domaine, de clarifier et non de modifier le champ d’application de la directive relative aux DEEE.


Nu u duidelijk hebt gemaakt dat de eerste lezing een pressiemiddel was om halsstarrige staatshoofden en regeringsleiders tot rede te brengen, kunnen we daar goed mee leven – in dit geval.

Si vous avez indiqué clairement que la première lecture était un moyen de faire pression sur certains chefs d’État ou de gouvernement obstinés afin de leur faire entendre raison, c’est une bonne chose dans ce cas précis.


Maar daar kunnen we mee leven, zolang het Ioanninacompromis maar niet voor altijd in het Verdrag wordt vastgelegd.

Mais nous pouvons nous en accommoder, tant que le compromis de Ioannina ne reste pas ancré au traité pour toujours.




Anderen hebben gezocht naar : en daar     moet     ik daar     weet     best mee leven     om daar     leven     twee mensen daar     op twee     gedurende zijn leven     ik daar mee leven     daar     niet om deze     commissie mee leven     we daar     regeringsleiders tot rede     goed mee leven     mee leven     daar mee leven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar mee leven' ->

Date index: 2024-01-24
w