Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar kwamen later vier » (Néerlandais → Français) :

In latere jaren kwamen daar de CEB, die het programma in samenwerking met de KfW uitvoert, en de EIB bij.

La CEB, qui met en œuvre le programme en coopération avec KfW, et la BEI ont rejoint les programmes concernant les mécanismes de financement au cours des années suivantes.


Ondertussen kwamen daar vier andere kandidaten uit onder meer de Republiek Korea, Oostenrijk, de Verenigde Staten en Zwitserland bij.

Depuis lors, quatre autres candidats ont été annoncés venant de la République de Corée, de l'Autriche, des États-Unis et de la Suisse.


1. Klopt het dat toen de « dringende medische hulpverlening » werd opgestart, in eerste instantie vier ziekenhuizen (wellicht naast het ziekenhuis van Deinze) als zogenaamde MUG-diensten werden opgeroepen voor « medische interventie » daar waar andere veel dichter gelegen en eveneens goed uitgebouwde ziekenhuisvoorzieningen pas later « als ambulance-dienst » werden gecontacteerd.

1. Est-il exact que lorsque l'aide médicale urgente a été déclenchée, quatre hôpitaux (en plus de l'hôpital de Deinze probablement) ont d'abord été mobilisés comme SMUR pour l'« intervention médicale », alors que d'autres infrastructures hospitalières beaucoup plus proches et bien équipées elles aussi, n'ont été contactées que plus tard en tant que « service d'ambulance » ?


Aanvankelijk werd het initiatief alleen ondertekend door de ministers van Buitenlandse Zaken van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Griekenland, Italië en Slovenië; later kwamen daar ook de confederatie Servië en Montenegro bij.

Signée initialement par les ministres des affaires étrangères d'Albanie, de Bosnie-Herzégovine, de Croatie, de Grèce, d'Italie et de Slovénie, l'initiative a par après été étendue à l'Union étatique de Serbie-et-Monténégro.


Een andere factor, en niet de minste, is het feit dat de landbouwers van het afgebakende geografische gebied het kersenaanbod in Vignola — één van de oudste markten van Italië — hebben geconcentreerd, namelijk daar waar reeds in 1928 de groente- en fruitmarkt werd gehouden en waar later andere structuren op het vlak van verwerking en verkoop tot ontwikkeling kwamen.

Autre élément, et non des moindres, la concentration de l'offre de cerises au niveau des agriculteurs de l'aire géographique délimitée à Vignola, là où se tenait déjà en 1928 le marché des fruits et légumes de Vignola, l'un des plus anciens marchés d'Italie, et où se sont développées par la suite d'autres structures de transformation et de commercialisation.


Ik denk dat de verslagen van collega's Brok en Stubb tonen dat het Europees Parlement erin geslaagd is om op een zakelijke manier neer te zetten wat wij verwachten en die zakelijke insteek is ook gekozen door de Europese Commissie. Al laat, zoals mijn collega Swoboda ook al heeft aangegeven, de Commissie een aantal belangrijke vragen onbeantwoord zeggende "daar kwamen we later nog wel op terug".

Les rapports Brok et Stubb montrent, à mon avis, que le Parlement a réussi à présenter ses attentes de manière professionnelle, et que la Commission a opté pour cette même approche, même si, comme l’a indiqué M. Swoboda, la Commission a laissé un certain nombre de questions importantes en suspens, prétextant qu’elle y «reviendrait en temps voulu».


Tot eind 1956 zijn meer dan 153 000 Hongaren naar Oostenrijk gevlucht. Later kwamen daar nog eens 30 000 personen bij.

Fin de l’année 1956, plus de 153 000 Hongrois avaient fui vers l’Autriche et trente mille autres allaient suivre.


We moeten echter wel beseffen dat er in Lampedusa deze zomer 10 000 mensen zijn aangekomen, en nog eens 20 000 op de Canarische Eilanden – alleen gisteren al kwamen daar bijna 2 000 bij, dat wil zeggen een aantal dat vier keer hoger ligt dan dat van vorig jaar, terwijl honderden mensen zijn omgekomen toen ze probeerden de zee over te steken.

Il faut toutefois savoir que 10 000 personnes sont arrivées à Lampedusa cet été et 20 000 aux Canaries - presque 2 000 rien qu’hier -, soit quatre fois plus que l’année dernière, et des centaines de personnes ont péri en mer dans la traversée.


In latere jaren kwamen daar de CEB, die het programma in samenwerking met de KfW uitvoert, en de EIB bij.

La CEB, qui met en œuvre le programme en coopération avec KfW, et la BEI ont rejoint les programmes concernant les mécanismes de financement au cours des années suivantes.


Daar kwamen later vier loodsen bij, een nieuwe asfaltpiste en een brandstoftank van 20.000 liter (in een waterwingebied).

Quatre hangars, nouvelle piste asphaltée et un réservoir de carburant de 20.000 litres (dans une région de captage d'eau) s'y sont ajoutés par la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar kwamen later vier' ->

Date index: 2022-05-27
w