Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar kort geleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het geeft toch wel te denken dat in Frankrijk, sinds daar kort geleden een groot aantal Roma uit de oostelijke landen is gearriveerd, het aantal diefstallen met meer dan 200 procent is toegenomen.

Une donnée statistique qui devrait nous faire réfléchir est que depuis l’arrivée récente en France d’un grand nombre de Roms des pays d’Europe de l’Est, les cambriolages ont augmenté de 200 %.


Dat leidt dan weer tot een sfeer van intolerantie in sommige landen. Daar hebben we kort geleden een voorbeeld van gehad, toen een paar gelovigen in de Notre Dame werden belaagd door antikatholieke betogers.

Ces déclarations créent une atmosphère d’intolérance dans certains pays, comme nous l’avons vu il y a quelques jours lorsque des activistes anti-catholiques s’en sont pris à des fidèles à Notre-Dame.


Daar de verordening nog maar kort geleden van kracht is geworden, vindt de rapporteur het begrijpelijk dat nog niet alles loopt zoals het hoort, al moet dit natuurlijk zo snel mogelijk worden rechtgetrokken.

Votre rapporteur estime qu'en raison du peu de temps écoulé depuis l'entrée en vigueur du règlement précité, l'on peut comprendre que des disfonctionnements se produisent, auxquels il faudra cependant remédier dans les plus brefs délais.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit gerechtvaardigd wordt dat een mogelijke echter ongewenste - daar ook discriminerende - uitleg van de kort geleden ingevoegde artikelen 81.1 en 81.3 van het bovenvermeld besluit van de Regering van 27 december 1996 rechtstreeks moet worden vermeden.

Considérant que l'urgence est motivée par le fait d'éviter directement une explication certes possible mais non souhaitée - car discriminatoire - des articles 81.1 et 81.3 récemment insérés dans l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 susvisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Gezien het belang van deze maatregelen voor de bescherming van de gezondheid van mens en dier en daar deze bewakingsprogramma's in vergelijking met de traditionele uitroeiingsprogramma's voor ziekten nog maar kort geleden zijn ingevoerd en in alle lidstaten moeten worden toegepast, moet een hoog niveau van financiële bijstand van de Gemeenschap worden gewaarborgd.

(9) Étant donné l'importance de ces mesures pour la protection de la santé publique et animale, et compte tenu du fait que ces programmes de surveillance ont été introduits assez récemment par rapport aux programmes classiques d'éradication des maladies et qu'ils sont obligatoirement applicables dans tous les États membres, un concours financier important de la Communauté doit être assuré.


Daar de uiteenlopende omstandigheden echter verre van soortgelijk zijn, acht uw rapporteur het niet adequaat voor alle lidstaten één enkel tijdschema vast te stellen zoals de Commissie voorstelt in artikel 4. Bovendien zijn de in artikel 4 vastgelegde termijnen wellicht te kort, zelfs voor de meest vergevorderde lidstaten met reeds lang geleden vastgestelde programma's voor de ontwikkeling van opslag op grote diepte.

Toutefois, étant donné que les situations sont loin d'être homogènes, votre rapporteur estime qu'il n'est pas judicieux de fixer un calendrier unique pour tous les États membres, comme la Commission le propose à l'article 4. En outre, les délais fixés à l'article 4 sont peut-être trop serrés, même pour les États membres les plus avancés, qui disposent de programmes établis de longue date concernant le développement de l'évacuation dans des formations géologiques profondes.


Ten tweede moet men de volksgezondheid verbeteren. Ook daar zijn wij kort geleden actief geworden via de opleiding van personeel, van technisch personeel ter plekke en gespecialiseerd medisch personeel in de Europese landen.

Ensuite, il faut augmenter le niveau sanitaire, terrain sur lequel nous nous sommes récemment rencontrés en préparant le personnel : personnel technique au niveau local et personnel médical spécialisé dans les pays européens.


De Commissie is van oordeel dat ERS weliswaar nog steeds mededingingsverstorende effecten kan hebben, maar dat daar ook zekere voordelen tegenover staan, zoals met name het feit dat de uitbreiding van het ERS-netwerk de concurrentie verder in de hand zal werken op een markt die nog maar vrij korte tijd geleden vrijwel geheel in handen was van de nationale spoorwegmaatschappijen.

La Commission considère que, bien qu'ERS continue d'avoir la capacité d'affecter la concurrence, il existe des avantages compensatoires. En particulier, l'extension du réseau d'ERS améliorera encore la concurrence sur un marché qui, encore récemment, était exclusivement occupé par les compagnies nationales de chemins de fer.




Anderen hebben gezocht naar : daar kort geleden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar kort geleden' ->

Date index: 2021-11-20
w