Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar komt vooral " (Nederlands → Frans) :

Daar komt nog bij dat tal van gemeentelijke politiekorpsen, vooral in de grote steden, binnen hun rangen efficiënt werkende gerechtelijke brigades hebben opgebouwd.

De nombreux corps de polices communales, surtout dans les grandes villes, ont en outre développé en leur sein des brigades judiciaires performantes.


Als daar geen ernstig antwoord op komt, zal ons land een duidelijk signaal aan Congo geven, vooral aan het regime.

En l'absence d'une réponse sérieuse, notre pays donnera un signal clair au Congo, principalement au régime.


Wanneer daar bovenop nog eens de verhoging van het kadastrale inkomen met 40 % komt, is het duidelijk dat de regering het herstel van een zekere rechtvaardigheid ten opzichte van de eigenaars steeds meer bemoeilijkt, vooral voor die eigenaars die eigendommen hebben in de oude stadscentra van Wallonië (Luik, Charleroi, Bergen, La Louviëre, ..) of in de oude Brusselse wijken.

Mais en ajoutant la majoration de 40 % au revenu cadastral, il est évident que le Gouvernement rend de plus en plus difficile le rétablissement d'une certaine équité dans le chef des propriétaires, surtout pour ceux qui ont des propriétés dans les vieux centres urbains de Wallonie (Liège, Charleroi, Mons, La Louvière, ..) ou dans les vieux quartiers de Bruxelles.


Daar komt, vooral in de rijkere landen, nog bij dat ons eetgedrag steeds problematischer wordt, gezien het toenemende aantal gevallen van anorexia en boulimie, typische ziekten van landen waar er eten in overvloed is.

Et, pour couronner le tout, la relation avec la nourriture devient de plus en plus problématique, en particulier dans les pays riches, avec à la clé une hausse des cas d’anorexie et de boulimie, des maladies de pays qui croulent sous la nourriture.


De verschillende vormen van kennis en de manier waarop die wordt verworven zijn altijd al erg uiteenlopend geweest, maar vandaag komt daar nog een heel nieuwe dimensie bij: niet alleen is er het feit dat steeds meer mensen onderwijs volgen, er wordt vooral ook in toenemende mate gebruik gemaakt van nieuwe technologieën, wat een enorme uitdaging betekent voor de Europese hogeronderwijsinstellingen.

Bien entendu, les formes et les moyens d'acquisition des connaissances et des savoirs ont toujours été très variés, mais ils acquièrent aujourd'hui une dimension tout à fait neuve, non seulement en raison de l'extension de la scolarité à un nombre sans cesse plus élevé de citoyens, mais aussi en raison de l'utilisation croissante des nouvelles technologies, ce qui constitue un défi de taille pour les établissements d'enseignement supérieur européens.


Daar komt bij dat zij hier het minst verantwoordelijk voor zijn. Onverantwoordelijke speculatie, zucht naar snelle winst die losstaat van de reële economie, vooral in de Angelsaksische landen, en een uit zijn voegen geraakt financieel systeem hebben de wereld aan de rand van de financiële afgrond gebracht.

La spéculation irresponsable, la recherche de profits rapides sans liens avec l’économie réelle, en particulier dans les pays anglo-saxons, ainsi qu’un système financier qui craque à toutes les coutures ont conduit le monde au bord de l’abysse financier.


Dit zal vooral het doel zijn van de bijeenkomsten van de Europese Raad van komend weekend. Daar komt nog een andere belangrijke kwestie bij, namelijk die van de strijd tegen klimaatverandering, waarin de Unie nog steeds een leidende rol speelt.

Tel sera fondamentalement l’objectif des réunions du Conseil européen de ce week-end, auquel s’ajoutera le domaine tout aussi important de la lutte contre le changement climatique, dans laquelle l’UE conserve une position de leader.


Daar komt de geringe mobiliteit van wetenschappers, specialistische kennis en ervaring nog bij, die vooral veroorzaakt wordt door juridische, administratieve en taalkundige barrières.

En outre, on distingue la faible mobilité des scientifiques, des connaissances d'experts et de l'expérience, causée notamment par les obstacles juridiques, administratifs et linguistiques.


Daar komt nog bij dat het besluitvormingsstelsel van het IMF in wezen is gebaseerd op het beginsel “een dollar, een stem”, zodat de stemrechten vooral bij de rijkste landen liggen, met de VS op de eerste plaats.

A cela s'ajoute le système de prise de décision du FMI, basé essentiellement sur le principe "un dollar une voix", qui réserve donc l'essentiel des droits de votes aux pays les plus riches, USA en tête.


Deze vreselijke toestand komt vooral in deze regio van Congo voor, maar niet enkel daar.

Cette situation terrible sévit essentiellement dans cette région du Congo mais pas uniquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar komt vooral' ->

Date index: 2024-07-22
w