Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar hebben plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De her Ide verwijst naar de hoorzittingen die hebben plaatsgevonden in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden over de wetsvoorstellen die daar initieel aanhangig waren (zie stuk Senaat, nr. 5-666/3).

M. Ide renvoie aux auditions que la commission des Affaires sociales a consacrées aux propositions de loi dont elle avait été initialement saisie (voir do c. Sénat, nº 5-666/3).


De her Ide verwijst naar de hoorzittingen die hebben plaatsgevonden in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden over de wetsvoorstellen die daar initieel aanhangig waren (zie stuk Senaat, nr. 5-666/3).

M. Ide renvoie aux auditions que la commission des Affaires sociales a consacrées aux propositions de loi dont elle avait été initialement saisie (voir do c. Sénat, nº 5-666/3).


De bestanden van WikiLeaks hebben nu een nog duidelijker beeld gegeven van de grove schendingen van mensenrechten die daar hebben plaatsgevonden, zoals het algemene gebruik van waterboarding en andere vormen van wrede marteling om bekentenissen en informatie te verkrijgen, en ze hebben onthuld dat honderden mensen werden vastgehouden in Guantánamo zonder enig echt bewijs.

Les dossiers WikiLeaks ont maintenant dressé un tableau encore plus clair des violations les plus criantes des droits de l’homme qui ont eu lieu là-bas - recours fréquent au supplice de l'eau (waterboarding ) et à d’autres formes de torture brutale pour extorquer des confessions et des informations - et ils ont également révélé que des centaines de personnes étaient détenues à Guantánamo sans véritables preuves.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Turkije is een belangrijke buur van de Europese Unie en in het voor 2010 overgelegde verslag worden belangrijke wijzigingen genoemd die daar hebben plaatsgevonden.

– (PL) Monsieur le Président, la Turquie est un voisin important de l’Union européenne, et le rapport qui a été soumis pour 2010 révèle des changements majeurs dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, een paar weken geleden ben ik net als u in Auschwitz geweest. Wij zijn daar geconfronteerd met de verschrikkingen die daar hebben plaatsgevonden.

– (NL) Monsieur le Président, tout comme vous, j’ai visité Auschwitz il y a quelques semaines, et nous nous sommes retrouvés face aux horreurs qui y ont été perpétrées.


Product van oorsprong die gemaakt zijn van materialen die geheel en al zijn verkregen in twee of meer ACS-staten of die daar een toereikende be- of verwerking hebben ondergaan, worden geacht van oorsprong te zijn uit de ACS-staat waar de laatste be- of verwerking heeft plaatsgevonden, mits deze be- of verwerking ingrijpender was dan de in artikel 5 van dit Protocol genoemde be- of verwerkingen.

Les produits originaires consistant en matières entièrement obtenues ou suffisamment transformées dans deux ou plusieurs États ACP sont considérés comme produits originaires de l'État ACP où s'est déroulée la dernière ouvraison ou transformation, pour autant que l'ouvraison ou la transformation qui y est effectuée aille au-delà de celles visées à l'article 5 du présent protocole.


8º de uitbreiding van het toezicht van Belfox naar niet-leden toe heeft, voor wat betreft 2º en 6º, een impact op Belfox c.v.; men dient echter te vermelden dat dit enkel speelt in het kader van transacties die op Belfox plaatsgevonden hebben daar een buiten-beurshandel in de huidige op Belfox opgenomen financiële instrumenten niet mogelijk is : de impact hiervan op Belfox c.v. wordt geschat op een bijkomend personeelslid in de « compliance » dienst; de totale jaarlijkse kost hiervan zou zich situeren tussen 1 500 000 frank en 2 000 000 frank;

8º l'extension de la surveillance de Belfox à des non-membres, en ce qui concerne le 2º et le 6º, a un impact sur Belfox s.c.; il y a cependant lieu de préciser que ceci ne joue que dans le cadre de transactions effectuées sur Belfox, dans la mesure où le négoce hors bourse des instruments financiers actuellement inscrits sur Belfox n'est pas possible; l'impact sur Belfox s.c. est estimé à une personne supplémentaire dans le service « compliance »; le coût total annuel y correspondant est estimé à un montant se situant entre 1 500 000 francs et 2 000 000 de francs.


Als lid van zowel de Conventie voor de grondrechten als de Conventie voor de grondwet is mij uit de debatten die daar hebben plaatsgevonden duidelijk geworden dat die visie vooralsnog zeer verre toekomstmuziek is.

En tant que membre de la Convention chargée de rédiger le projet de Charte européenne des droits fondamentaux et de la Convention constitutionnelle, il m’est cependant apparu clairement dans les débats correspondants à quel point cette idée est vraiment une promesse en l’air.


Daarom horen we het niet over een kam te scheren, maar terecht is de aandacht voor de verschrikkingen die daar hebben plaatsgevonden.

C’est pourquoi nous ne devrions pas mettre tous ces pays sur le même plan, mais plutôt accorder l’attention qu’il se doit aux atrocités qui y ont été perpétrées.


We wachten echter nog altijd op de Kamer. Daar zouden al twee vergaderingen hebben plaatsgevonden over de grondwetswijziging.

On nous dit que deux réunions ont déjà été tenues du côté de la Chambre sur le volet constitutionnel et, donc, nous attendons.




Anderen hebben gezocht naar : daar hebben plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar hebben plaatsgevonden' ->

Date index: 2023-02-09
w