Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar echter nooit " (Nederlands → Frans) :

Op 20 september 2015 diende prins Amadeo alsnog een laattijdig verzoek voor toestemming in, dat hem per koninklijk besluit van 12 november 2015 (Belgisch Staatsblad, 24 november 2015) retroactief werd toegekend. Dit kan echter niet, daar de procedure zoals bepaald in artikel 85, derde lid van de Grondwet niet werd gevolgd: zonder toestemming van Kamer en Senaat kan de vervallenverklaring nooit worden opgeheven.

Le 20 septembre 2015, S.A.R le Prince Amadeo a cependant introduit une demande tardive d'assentiment, qui lui sera conféré rétroactivement en vertu de l'Arrêté royal du 12 novembre 2015 (Moniteur belge, 24 novembre 2015) Cependant, cette levée de déchéance ne peut se faire; il est impératif de suivre ce qui est stipulé au troisième alinéa de l'article 85 de la Constitution: sans l'assentiment du Sénat et de la Chambre, la déclaration de déchéance ne peut être levée.


De morele superioriteit van de democratie is gelegen in het feit dat de democratie vele reactie- en beschermingsmogelijkheden heeft. Preventieve bewaking van gedachten en uitspraken van burgers kan daar echter nooit en te nimmer deel van uitmaken, om van preventief muilkorven of criminalisering van de meningsuiting van degenen die het oneens zijn met deze “vanzelfsprekendheden” van een meerderheid maar niet te spreken.

La supériorité morale de la démocratie réside dans le fait qu’il existe de nombreuses façons d’y répondre et de la protéger, mais celles-ci n’incluent certainement pas la surveillance préventive des pensées et des paroles de ses citoyens, sans parler du musellement préventif ou de la criminalisation de la liberté d’expression des personnes en désaccord avec ce que la majorité tient pour évident.


Wat ik me echter nooit afvraag is hoe het kan dat mensen een oorverdovend luide roep niet horen, noch hoe het kan dat mensen iets doodeenvoudigs niet snappen, want, met alle respect, mijnheer de commissaris, ik heb dit maar al te vaak zien gebeuren, als het gaat om de manieren waarop de Commissie soms met het Europees Parlement omgaat, en het onderwerp waar we het hier nu over hebben is daar een goed voorbeeld van.

Toutefois, à aucun moment je ne me demande comment il est possible de ne pas entendre ce qui est assourdissant, pas plus que je ne me demande jamais comment il est possible de ne pas comprendre ce qu’il est si simple de comprendre, parce que, sauf votre respect, Monsieur le Commissaire, j’ai vu cela arriver trop souvent en ce qui concerne la manière dont la Commission traite parfois avec le Parlement européen, et le sujet à l’examen ici aujourd’hui en est un bon exemple.


We moeten daar echter aan toevoegen dat de Europese Unie nooit een kandidaat-land, of dat nu Bulgarije, Roemenië, Kroatië of Turkije is, toe zal laten treden tot de Europese Unie, als het niet voldoet aan de toetredingscriteria.

Il nous faut cependant ajouter que jamais l’Union européenne n’acceptera un pays candidat, que ce soit la Bulgarie, la Roumanie, la Croatie ou la Turquie, en tant qu’État membre de l’Union européenne si ce pays ne satisfait pas aux critères d’adhésion.


We waren echter niet bereid geweest te stemmen vóór een nog hogere financiering, maar daar kregen we geen gelegenheid toe omdat het amendement nooit tot stemming kwam.

Toutefois, nous nous étions préparés à voter en faveur d’un nouveau financement, mais nous n’en avons pas eu l'occasion étant donné que l'amendement n'a jamais été soumis au vote.


De Voorzitter heeft ook vandaag weer de afgevaardigden gevraagd een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis van de jonge Italiaanse paramilitair die in Irak werd terechtgesteld. Hij heeft echter nooit hetzelfde gevraagd voor de duizenden slachtoffers die tijdens de aanval op Afghanistan, Irak en het voormalig Joegoslavië zijn gevallen, ofschoon de Europese afgevaardigden van de Communistische Partij van Griekenland daar herhaaldelijk op hebben aangedrongen.

Madame la Présidente, aujourd’hui encore, à votre demande, le Parlement européen a observé une minute de silence pour le jeune paramilitaire italien exécuté en Irak. Cependant, cela n’a jamais été fait pour les milliers de victimes des invasions de l’Afghanistan, de l’Irak et, précédemment, de la Yougoslavie.


In 1985 verbood de Belgische overheid echter de installatie van deze radioactieve bliksemafleiders, daar de superioriteit van de radioactieve bliksemafleiders ten opzichte van de gewone bliksemafleiders nooit kon worden bewezen.

En 1985, les pouvoirs publics belges ont toutefois interdit l'installation de ces paratonnerres radioactifs, eu égard au fait que leur supériorité sur les paratonnerres ordinaires n'a jamais pu être démontrée.


Dit kan echter niet daar in een aangifte vermeld is : dat bedrag kan nooit verhoogd worden !

Ce n'est pas admis, car il est indiqué dans la déclaration que le montant ne peut pas être augmenté !


Personen worden nooit naar de luchthaven gebracht als er geen plaats op een vlucht is besproken. Als de luchtvaartmaatschappij echter om de een of andere reden een vlucht annuleert, is de Dienst Vreemdelingenzaken daar geenszins verantwoordelijk voor.

Les personnes ne sont jamais conduites vers l'aéroport s'il n'y a pas de place réservée sur un vol. Toutefois, lorsque le vol est annulé par la compagnie aérienne pour une raison quelconque, l'Office des étrangers n'en porte évidemment nullement la responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar echter nooit' ->

Date index: 2023-03-29
w