Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar de landbouwers bedenkingen hadden " (Nederlands → Frans) :

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; V ...[+++]


Toen ik vervolgens verder reisde naar de kandidaat-landen, zag ik dat ook daar de landbouwers bedenkingen hadden en bang waren voor de toetreding tot de Europese Unie.

Lorsque j’ai rendu visite aux pays candidats, les agriculteurs de ces pays nourrissaient également d’importantes réserves et craintes quant à l’adhésion à l’Union européenne.


Ik vond het interessant dat de vorige spreker het had over zijn eigen land, over de bedenkingen die ze daar hadden, en over de 0,7 procent van het bbp en de Tobintaks.

J’ai été intéressée par ce qu’a dit le précédent orateur à propos de son pays, par les réserves qu’il a émises, par l’incapacité de son pays à dégager 0,7 % de son PIB pour l’aide au développement et par ses réflexions sur la taxe Tobin.


Onlangs maakte een vakorganisatie in de landbouwsector bekend dat de Franse autoriteiten hun hadden voorgesteld dat ze in Oost-Europese landen uitzendbureaus zouden opzetten voor werknemers in de landbouw, die daar lager betaald worden en minder sociale bescherming genieten dan Franse werknemers.

Récemment, une organisation professionnelle agricole a révélé que les autorités françaises lui proposaient d’installer dans les pays de l’Est européen des agences d’embauche pour des ouvriers agricoles moins payés et moins protégés socialement que les travailleurs français.


Ik weet dat veel lidstaten daar bedenkingen bij hadden.

Je sais que de nombreux États membres étaient réticents à ce sujet.


Daar de delegaties vasthielden aan de standpunten die zij tijdens de vergadering van het Speciaal Comité Landbouw van 9 december 2002 hadden ingenomen, was de Raad niet bij machte het voorstel voor een Raadsverordening inzake biologische landbouw te behandelen.

Les délégations ayant confirmé les positions qu'elles avaient adoptées lors de la réunion du Comité spécial Agriculture le 9 décembre 2002, le Conseil n'a pas été en mesure de statuer sur la proposition de règlement du Conseil en matière d'agriculture biologique.


Daar nogal wat leden vragen en bedenkingen hadden bij dat voorstel en zijn eventuele weerslag, voegde de vertegenwoordiger van de minister eraan toe dat het de bedoeling was «om de minimumgrens pas vast te stellen zodra voldoende statistische gegevens beschikbaar zouden zijn over de graad van representativiteit die aan een bepaald bedrag kan worden gekoppeld».

Devant la demande et les hésitations de plusieurs membres face à cette proposition et son impact éventuel, le représentant du ministre précisait que l'objectif était de ne fixer un montant minimum qu'à partir du moment où l'on disposerait de statistiques suffisantes concernant le degré de représentativité pouvant être lié à un montant donné.


De families van de slachtoffers hebben hier heel wat vragen en bedenkingen bij, temeer daar ze op 22 februari 2008 nog een geruststellende brief hadden gekregen van de onderzoeksrechter die met het dossier belast is en die hen ervan verzekerde dat hij vastbesloten was om een positief resultaat te bereiken door de dader of daders te identificeren.

Les familles des victimes se posent diverses questions et ce, d'autant plus que ces dernières avaient été rassurées le 22 février 2008 par l'entremise d'un courrier signé du juge d'instruction en charge du dossier sur sa " détermination totale à obtenir un résultat positif et identifiant le ou les auteurs des faits " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar de landbouwers bedenkingen hadden' ->

Date index: 2024-01-04
w