Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar de aantallen toch vrij » (Néerlandais → Français) :

Er staat nergens een toelichting over wat er juist in deze categorie " andere" valt, en daar de aantallen toch vrij groot zijn (in 2010 37 463 inschrijvingen en 202 859 schrappingen - in 2011 tot eind juli al 27 357 inschrijvingen en 320 207 schrappingen) had ik graag antwoord gekregen op volgende vragen:

On ne trouve nulle part d'explication sur ce qui tombe sous cette catégorie “autres”, et comme les chiffres sont tout de même assez élevés (37 463 immatriculations et 202 859 radiations en 2010 et jusque fin juillet 2011, déjà 27 357 immatriculations et 320 207 radiations), j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Volgens de heer Vandenberghe sluit zijn amendement nr. 49 aan bij het amendement nr. 105 van mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux in die zin dat de stralingsnormen toch vrij ruim zijn vastgelegd en dat daar vragen bij kunnen worden gesteld.

Selon M. Vandenberghe, son amendement nº 49 s'inscrit dans le prolongement de l'amendement nº 105 de Mme Willame-Boonen et de M. Barbeaux, en ce sens que les normes de rayonnement ont été fixées de manière assez large et que cela peut par conséquent soulever des questions.


Volgens de heer Vandenberghe sluit zijn amendement nr. 49 aan bij het amendement nr. 105 van mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux in die zin dat de stralingsnormen toch vrij ruim zijn vastgelegd en dat daar vragen bij kunnen worden gesteld.

Selon M. Vandenberghe, son amendement nº 49 s'inscrit dans le prolongement de l'amendement nº 105 de Mme Willame-Boonen et de M. Barbeaux, en ce sens que les normes de rayonnement ont été fixées de manière assez large et que cela peut par conséquent soulever des questions.


Daar staat tegenover dat de onzekerheid dan wel deels is weggeëbd, maar toch vrij groot blijft en daardoor een wissel dreigt te worden getrokken op de groei.

Toutefois, si l’incertitude s'atténue, elle reste forte et menace de freiner encore la croissance.


Dit voorstel van resolutie is vrij ruim opgevat, maar moedigt toch vooral onze eigen regering aan om het Belgische nationaal actieplan wat bij te spijkeren en zo te komen tot een concretere invulling, een betere integratie ervan in ons buitenlands beleid en internationale samenwerking en daar ook voldoende middelen voor vrij te maken.

Même si elle a une portée assez large, la proposition de résolution à l'examen poursuit un objectif très précis, qui est d'inciter notre propre gouvernement à accélérer la mise en œuvre du plan d'action national belge afin de parvenir à des résultats plus concrets, à intégrer davantage ce plan d'action dans notre politique étrangère et de coopération internationale et à lui affecter des moyens suffisants.


Toch moeten we meer bereiken. Bijvoorbeeld – en daar is dit Groenboek zo belangrijk voor – een daadwerkelijk vrij verkeer van gezondheidsdiensten.

Nous devons néanmoins obtenir plus de résultats, par exemple - et c’est là que réside la valeur d’un livre vert - en ce qui concerne la libre circulation réelle des services de santé.


De rapporteur, die ik zeer waardeer, deelt het standpunt van de Commissie, net als heel wat andere collega's. Ik heb daar begrip voor, en ik kan dat in alle openheid zeggen. Toch zou ik er in dit verband op willen wijzen dat de Tsjechische minister van Arbeid al eind vorig jaar had aangekondigd dat zelfs zijn land overwoog om eventueel overgangstermijnen in te voeren voor het vrij verkeer van werknemers uit Roemenië en Bulgarije.

Je respecte profondément M. Őry, et je lui avouerai très franchement que je comprends parfaitement pourquoi - de même que beaucoup d’autres membres de cette Assemblée - il soutient la position de la Commission. Cependant, je pourrais également signaler que le ministre tchèque pour l’emploi, entre autres, a annoncé, dès la fin de l’année passée, que même son propre pays envisageait la possibilité d’appliquer des mesures transitoires à l’égard de la Roumanie et de la Bulgarie.


Toch is Schengen een succes geworden daar naar gelang een ruimte met een vrij personenverkeer ontstond, tevens compenserende maatregelen werden genomen om de nodige veiligheid van dit gebied te verzekeren.

Néanmoins, le succès de Schengen s'explique par le rapport constant existant entre les progrès réalisés vers la création d'un espace de libre circulation des personnes, d'une part, et les mesures compensatoires nécessaires pour garantir le niveau adéquat de sécurité à l'intérieur de cet espace, d'autre part.


Het is dan toch wel onbegrijpelijk dat er nog zoveel belemmeringen bestaan ten opzichte van het vrij personenverkeer en het verblijfsrecht, vooral daar waar het gaat om tijdelijke contracten, mensen in deeltijdwerk en werklozen die werk zoeken in een ander land.

Il est tout à fait incompréhensible qu'autant d'obstacles limitent encore la libre circulation des personnes et le droit de séjour, surtout pour les personnes travaillant sous contrat temporaire, à temps partiel ou encore pour les chômeurs à la recherche d'un emploi dans un autre pays.




D'autres ont cherché : daar de aantallen toch vrij     daar     stralingsnormen toch     stralingsnormen toch vrij     toch     toch vrij     samenwerking en daar     moedigt toch     resolutie is vrij     daadwerkelijk vrij     heb daar     openheid zeggen toch     vrij     succes geworden daar     vooral daar     tijdelijke contracten     dan toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar de aantallen toch vrij' ->

Date index: 2024-06-12
w