Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele verschillen respecteren
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Daadwerkelijke uitgaven
Gebrek aan regionaal evenwicht
Neventerm
Regionale verschillen
Vermoeidheidssyndroom
Werkelijke kosten

Traduction de «daadwerkelijke verschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


daadwerkelijke ontvanger

ayant droit économique | bénéficiaire effectif


daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten

coûts réels


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


culturele verschillen respecteren

respecter les préférences culturelles


regionale verschillen [ gebrek aan regionaal evenwicht ]

disparité régionale [ déséquilibre régional ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aandeel van de export van de EU dat daadwerkelijk van de preferentiële tarieven heeft geprofiteerd, is verhoogd naar twee derde, maar de grote verschillen tussen het gebruik van de regeling tussen lidstaten (van 80 % in Cyprus, Letland en Oostenrijk tot 40 % of minder in Estland Malta en Bulgarije), en de hogere mate van gebruikmaking door Zuid-Koreaanse ondernemingen (80 %) wijst erop dat er nog veel te doen is om de daadwerkelijke uitvoering van deze en andere EU-handelsovereenkomsten te verbeteren.

L’utilisation effective des préférences a été améliorée et couvre maintenant deux tiers des exportations de l’UE mais les écarts importants dans les taux d’utilisation par les sociétés européennes (de 80 % à Chypre, en Lettonie et en Autriche à 40 % ou moins en Estonie, à Malte et en Bulgarie) ainsi que le taux d’utilisation plus élevé (80 %) par les sociétés sud-coréennes laissent à penser qu’il est possible de faire davantage pour améliorer la mise en œuvre effective de cet accord et d’autres accords commerciaux de l’UE.


Regelingen voor vervroegde uittreding en verschillen tussen de daadwerkelijke en de wettelijke pensioenleeftijd zorgen voor een vermindering van de economische activiteit.

Les préretraites et les écarts entre l’âge effectif et l’âge légal de départ à la retraite ralentissent l’activité économique.


Tot nog toe werkt slechts twee vijfde van de organisaties voor kwaliteitsborging die aan het EQAR deelnemen daadwerkelijk over de grens, en de organisaties die dat wel doen, worden uitgedaagd door de nationale verschillen inzake kwaliteitsborging en het gebrek aan een gemeenschappelijke Europese dimensie op dit gebied.

À l’heure actuelle, seuls deux cinquièmes des AAQ affiliées à EQAR opèrent réellement au-delà des frontières et, pour celles qui le font, les différences en matière d’AQ au niveau national et l’absence d’une dimension européenne commune de l’AQ posent des difficultés.


Bij onderzoeken en interventies moet rekening worden gehouden met de taken die mannen en vrouwen daadwerkelijk uitvoeren, met verschillen in blootstelling aan risico's en met de arbeidsomstandigheden.

La recherche et les interventions doivent tenir compte du travail réellement effectué par les hommes et les femmes et des différences d'exposition ainsi que des conditions de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het beoordelen van de grootte van de omzet van een onderneming in de lidstaat van vestiging om uit te maken of een onderneming daadwerkelijk substantiële werkzaamheden verricht die verder gaan dan louter intern beheer en/of administratie, moeten de bevoegde instanties rekening houden met de verschillen in koopkracht van munteenheden.

Lors de l'examen du montant du chiffre d'affaires réalisé par une entreprise dans l'État membre d'établissement aux fins de déterminer si cette entreprise exerce réellement des activités substantielles autres que celles relevant uniquement de la gestion interne et/ou administrative, il convient que les autorités compétentes tiennent compte des différences de pouvoir d'achat des monnaies.


De Commissie onderzoekt op dit moment welke Europese maatregelen kunnen worden genomen om de beloningstransparantie te verbeteren en zo de verschillen tussen mannen en vrouwen aan te pakken. Daarmee wil zij de daadwerkelijke toepassing van het beginsel van gelijke beloning bevorderen en vereenvoudigen.

La Commission examine actuellement les axes d'action qui pourraient être envisagés au niveau européen pour améliorer la transparence des systèmes de rémunération et, ainsi, combler l'écart de rémunération qui persiste entre les hommes et les femmes, ce qui contribuerait à promouvoir et à faciliter l'application effective du principe de l'égalité de rémunération dans la pratique.


1.1. De Raad memoreert de conclusies die hij op 18 mei 2000 heeft goedgekeurd in aansluiting op het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten; welk verslag melding maakte van een aantal verbeteringen, maar ook van aanhoudende daadwerkelijke problemen bij de coördinatie ter plaatse, die naargelang van de regio en het land sterke verschillen vertonen.

1-1) Le Conseil rappelle ses conclusions du 18 mai 2000, approuvées suite au rapport de la Commission sur la mise en œuvre des orientations pour le renforcement de la coordination opérationnelle entre la Communauté et les Etats membres, rapport qui montrait certaines améliorations mais aussi le maintien de difficultés réelles de coordination sur place, avec de fortes différences selon les régions et les pays considérés.


1.1. De Raad memoreert de conclusies die hij op 18 mei 2000 heeft goedgekeurd in aansluiting op het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie tussen de Gemeenschap en de lidstaten; welk verslag melding maakte van een aantal verbeteringen, maar ook van aanhoudende daadwerkelijke problemen bij de coördinatie ter plaatse, die naargelang van de regio en het land sterke verschillen vertonen.

1-1) Le Conseil rappelle ses conclusions du 18 mai 2000, approuvées suite au rapport de la Commission sur la mise en œuvre des orientations pour le renforcement de la coordination opérationnelle entre la Communauté et les Etats membres, rapport qui montrait certaines améliorations mais aussi le maintien de difficultés réelles de coordination sur place, avec de fortes différences selon les régions et les pays considérés.


In alle lidstaten zijn de plaatselijke of regionale autoriteiten bevoegd om het integratiebeleid ten uitvoer te leggen, terwijl er grote verschillen bestaan op het gebied van de bevoegdheid voor de daadwerkelijke financiering van de maatregelen/programma's.

Dans tous les États membres, la compétence de mettre en oeuvre les politiques d'intégration relève des autorités locales ou régionales, tandis que les entités chargées du paiement effectif des mesures et programmes varient considérablement.


Het onderzoek van de Commissie heeft bevestigd dat dit aspect van de concentratie evenmin een machtspositie op de Europese PO-markt in het leven zal roepen of versterken, omdat er structurele verschillen bestaan tussen de vijf grootste producenten die aan de markt leveren (Arco, Erdölchemie, Shell, Dow en Buna), zodat tussen deze bedrijven ook na de concentratie een daadwerkelijke mededinging zal blijven bestaan.

L'enquête effectuée par la Commission a confirmé que cet aspect de la concentration ne présente pas davantage de risques de création ou de renforcement d'une position dominante sur le marché européen de l'oxyde de propylène, car les différences structurelles existant entre les cinq producteurs qui alimentent le marché (Arco, Erdölchemie, Shell, Dow et Buna) indiquent qu'une concurrence réelle continuera à s'exercer entre eux après la concentration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijke verschillen' ->

Date index: 2025-02-09
w