Indien een vennootschap voor een andere vennootschap werken uitvoert die overeenstemmen met de activiteit omschreven in artikel 4 van het koninklijk besluit van 19 mei 1992, waarnaar het geacht lid in zijn vraag verwijst, valt deze activiteit onder de toepassing van dit koninklijk besluit in hoofde van haar bestuurders, zaakvoerders of werkende vennoten die persoonlijk de gereglementeerde activiteit uitoefenen of die de daadwerkelijke leiding waarnemen van de diensten waar het beroep wordt uitgeoefend, op voorwaarde dat het gaat om onderscheiden rechtspersonen.
Si une société effectue pour une autre société des travaux correspondant à l'activité décrite à l'article 4 de l'arrêté royal du 19 mai 1992, à laquelle se réfère l'honorable membre dans sa question, alors qu'elles constituent des personnes morales différentes, elle tombe dans le champ d'application de cet arrêté, dans le chef de ses administrateurs, gérants ou associés actifs qui exercent personnellement l'activité réglementée ou qui ont la direction effective des services où elle est exercée.