Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijke handhaving steeds meer » (Néerlandais → Français) :

De algemene indruk was dat de geldende voorschriften weliswaar zeer duidelijk zijn, maar dat de daadwerkelijke handhaving steeds meer problemen zou kunnen oproepen, met name in een digitale en on-line omgeving.

Le sentiment général qui prévaut est que, bien que les règles applicables soient très claires, leur mise en oeuvre efficace pose un nombre croissant de problèmes, particulièrement dans un environnement numérique et en ligne.


Steeds meer terugkeeroperaties krijgen ondersteuning van het Europees Grens- en kustwachtagentschap, maar de lidstaten moeten ervoor zorgen dat deze operaties er toe leiden dat migranten daadwerkelijk terugkeren.

Un nombre croissant d'opérations de retour ont été organisées avec le soutien de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, mais les États membres doivent veiller à ce que le retour des migrants s'effectue effectivement dans le cadre de ces opérations conjointes.


Zodoende biedt biomassa uit bossen, tezamen met andere bosproducten dan hout — die steeds meer marktinteresse opwekken — kansen voor de handhaving of schepping van werkgelegenheid en inkomstendiversificatie in een koolstofluwe, groene economie.

Par conséquent, la biomasse forestière et les produits forestiers non ligneux, qui gagnent du terrain sur le marché, offrent des opportunités en ce qui concerne le maintien ou la création d'emplois et la diversification des revenus dans une économie verte, à faibles émissions de CO2.


In termen van opportuniteit betekent de communautarisering van de justitiehuizen en de concentratie van die opdrachten in één administratie een daadwerkelijke stap naar steeds meer coherentie en efficiëntie ten gunste van de burger.

En termes d’opportunités, la communautarisation des Maisons de justice et le rassemblement de ces missions au sein d’une même administration représente une réelle évolution vers toujours plus de cohérence et d’efficacité pour le citoyen.


Volgens spreekster is het ondenkbaar dat meer dan twee jaar na de nooit eerder geziene crisis die Europa doormaakt, een daadwerkelijke regulering onbestaande is, terwijl de werkloosheid en de armoede steeds meer om zich heen grijpen en uit alle macht wordt geprobeerd om de economische groei aan te zwengelen en sociale insluiting te bevorderen.

Pour l'intervenante, il paraît impensable qu'on puisse se retrouver sans régulation effective plus de deux ans après la crise sans précédent que l'Europe vient de connaître, alors que le chômage et la pauvreté s'accroissent et que l'on cherche à relancer la croissance et l'inclusion sociale par tous les moyens.


Volgens spreekster is het ondenkbaar dat meer dan twee jaar na de nooit eerder geziene crisis die Europa doormaakt, een daadwerkelijke regulering onbestaande is, terwijl de werkloosheid en de armoede steeds meer om zich heen grijpen en uit alle macht wordt geprobeerd om de economische groei aan te zwengelen en sociale insluiting te bevorderen.

Pour l'intervenante, il paraît impensable qu'on puisse se retrouver sans régulation effective plus de deux ans après la crise sans précédent que l'Europe vient de connaître, alors que le chômage et la pauvreté s'accroissent et que l'on cherche à relancer la croissance et l'inclusion sociale par tous les moyens.


Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving, behoudens fragmentarische uitzonderingen, van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.

C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice, à quelques exceptions fragmentaires près, suscite de plus en plus de critiques.


Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving ­ behoudens fragmentarische uitzonderingen ­ van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.

C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice ­ à quelques exceptions fragmentaires près ­ suscite de plus en plus de critiques.


Er weerklinkt dan ook steeds meer kritiek op de handhaving, behoudens fragmentarische uitzonderingen, van de procesonbekwaamheid van de minderjarige in het Belgische recht.

C'est pourquoi le maintien en droit belge de l'incapacité du mineur d'ester en justice, à quelques exceptions fragmentaires près, suscite de plus en plus de critiques.


Aangezien vervoerders in hetzelfde vaargebied steeds meer met elkaar verbonden geraken, is het vaststellen in welke mate conferences onderhevig zijn aan daadwerkelijke interne en externe concurrentie, een zeer complexe opdracht die alleen per geval afzonderlijk kan worden uitgevoerd.

Étant donné le nombre croissant de liens qui se nouent entre transporteurs sur un même trafic, il est très difficile de déterminer la mesure dans laquelle les conférences sont soumises à une concurrence intérieure et extérieure effective et cela ne peut se faire que cas par cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijke handhaving steeds meer' ->

Date index: 2023-05-08
w