Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
In erfpacht uitgegeven grond
Neventerm
Uitgegeven schuldbewijzen
Uitgegeven schuldtitels

Vertaling van "daadwerkelijk worden uitgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgegeven schuldbewijzen | uitgegeven schuldtitels

titres de créance émis


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite




Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


daadwerkelijke ontvanger

ayant droit économique | bénéficiaire effectif


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. verzoekt de Commissie rigoureuze controlesystemen in te voeren om te waarborgen dat alle financiële middelen die ter beschikking worden gesteld voor het versterken van de gezondheids- en hygiëne-infrastructuur met het doel de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg in het algemeen aan te pakken, de ebola-epidemie te bestrijden en toekomstige gezondheidscrises te voorkomen, daadwerkelijk worden uitgegeven voor het bestrijden van de epidemie in de getroffen landen en niet voor andere doeleinden;

11. invite la Commission à mettre en place des systèmes de contrôle rigoureux permettant de garantir que la totalité du budget affecté au renforcement des infrastructures de soins et d'assainissement permettant la lutte contre les inégalités en matières de santé globale via la lutte contre l'épidémie d'Ebola et la prévention de crises sanitaires ultérieures est effectivement et exclusivement utilisée à cette fin dans les pays touchés par le virus;


Door het naast elkaar bestaan van twee generaties GTI's die oproepen doen uitgaan (met andere leden, andere regels, afwijkende begrotingen) ontstaan administratieve kosten, wordt de complexiteit van de Europese onderzoeksfinanciering vergroot en wordt een vals beeld gegeven van de bedragen die jaarlijks daadwerkelijk worden uitgegeven.

Le fonctionnement en parallèle de deux générations d’ITC émettant des appels à propositions (avec des membres différents, des règles différentes et des budgets différents) pourrait entraîner des surcoûts administratifs, ajouter à la complexité du financement de la recherche par l’Union et empêcher de déterminer clairement les sommes réelles dépensées chaque année.


Door het tegelijkertijd naast elkaar bestaan van twee generaties GTI's die oproepen doen uitgaan (met andere leden, andere regels, afwijkende begrotingen) ontstaan administratieve kosten, wordt de complexiteit van de Europese onderzoeksfinanciering vergroot en wordt een vals beeld gegeven van de bedragen die jaarlijks daadwerkelijk worden uitgegeven.

Le parallélisme de deux générations d’initiatives technologiques conjointes qui émettent des appels (avec différents membres, différentes règles, différents budgets) entraîne des coûts administratifs, ajoute à la complexité du financement de la recherche dans l’Union et dissimule les véritables montants dépensés chaque année aux fins du financement.


Door een overgangsperiode van vier jaar waarin mogelijk twee generaties GTI's oproepen doen uitgaan – waarbij in iedere generatie aparte regels voor deelname worden toegepast en wordt gewerkt met een andere bestuursstructuur, andere leden en een afwijkende begroting – ontstaan hoge administratieve kosten, wordt de complexiteit van de Europese onderzoeksfinanciering vergroot en wordt een valse voorstelling gegeven van de bedragen die jaarlijks daadwerkelijk worden uitgegeven.

Une période de transition de quatre ans, pendant laquelle deux générations d’ITC seraient susceptibles d’émettre des appels à propositions, chacune appliquant des règles différentes de participation et fonctionnant selon différentes structures de gestion, avec différents membres et différents budgets, entraînerait des coûts administratifs élevés, ajouterait à la complexité du financement de la recherche par l’Union et empêcherait de déterminer clairement les sommes réelles dépensées chaque année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke bedragen werden er sinds 2013 in dat kader jaarlijks daadwerkelijk uitgegeven?

Pouvez-vous préciser quelles dépenses ont été effectivement effectuées et à hauteur de combien par année depuis 2013?


3. is bezorgd door het lage peil van de betalingen in verhouding tot de geplande bedragen, nu halverwege de begrotingsperiode 2007-2013 slechts 19% daadwerkelijk is uitgegeven;

3. se déclare préoccupé par le faible niveau des taux de paiement par rapport aux montants prévus dans la mesure où, à mi-course – au-delà de la première moitié de l'exercice budgétaire 2007-2013 -, seuls 19 % des montants ont été effectivement dépensés;


(6) Verder is het dienstig om het bij wijze van overgangsmaatregel voor het begrotingsjaar 2000/2001 mogelijk te maken om middelen die niet vóór 30 juni 2001 daadwerkelijk zijn uitgegeven, binnen de grenzen van de oorspronkelijke toewijzing opnieuw toe te wijzen aan lidstaten die een aanzienlijk deel van hun toewijzing hebben uitgegeven.

(6) Il convient également de prévoir, pour l'exercice financier 2000-2001, à titre transitoire, la possibilité de réattribuer, dans la limite de leur allocation initiale, les crédits dont les dépenses correspondantes n'ont pas été effectivement encourues au 30 juin 2001 aux États membres qui ont dépensé une part importante de leur allocation.


(3) In de uitvoeringsbepalingen is met name vastgesteld dat middelen die de lidstaat waaraan zij zijn toegewezen, niet vóór 30 juni daadwerkelijk heeft uitgegeven, opnieuw worden toegewezen aan andere lidstaten die daarom verzoeken en die vóór 30 juni wel alle aan hen toegewezen middelen hebben uitgegeven.

(3) Les règles prévoient notamment que les crédits attribués à un État membre dont les dépenses correspondantes n'ont pas été effectivement encourues au 30 juin sont réattribuées aux États membres qui présentent cette demande de financement et dont toutes les dépenses pour lesquelles une allocation leur a été attribuée ont été effectivement encourues au 30 juin.


(5) Derhalve is het dienstig om bij wijze van overgangsmaatregel voor het begrotingsjaar 2000/2001 deze drastische verlagingen enigszins te matigen door het mogelijk te maken toegewezen middelen die nog niet zijn gebruikt, binnen bepaalde grenzen opnieuw toe te wijzen aan de lidstaten die ze vóór 30 juni 2001 nog niet volledig daadwerkelijk hebben uitgegeven.

(5) Dès lors, il convient d'atténuer pour l'exercice financier 2000-2001, à titre transitoire, ces réductions excessives en prévoyant la possibilité de réattribuer, dans une limite appropriée, les crédits dont les dépenses correspondantes n'ont pas été effectivement encourues au 30 juin 2001 aux États membres qui n'ont pas encore totalement utilisé leur allocation à cette date.


De uitvoeringsbepalingen voorzien ook in een verlaging van de bedragen die in volgende begrotingsjaren aan een lidstaat worden toegewezen, als die lidstaat de in het lopende begrotingsjaar toegewezen middelen niet daadwerkelijk heeft uitgegeven.

Les règles prévoient également la réduction des montants attribués aux États membres lors des exercices financiers ultérieurs si les dépenses pour lesquelles l'allocation leur a été attribuée n'ont pas été effectivement encourues par lesdits États membres lors de l'exercice financier en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk worden uitgegeven' ->

Date index: 2023-02-07
w