De vrijstelling is beperkt tot kapitaalgoederen en andere uitrusting die : 1° behoudens in door de omstandigheden gerechtvaardigde b
ijzondere gevallen, daadwerkelijk in het bedrijf zijn gebruikt gedurende ten minste twaalf maanden vóór het staken van de activiteiten van het bedrijf in het derde land of derdelands gebied waarvan
daan het bedrijf is overgebracht; 2° bestemd zijn om na deze overbrenging voor dezelfde doeleinden te worden gebruikt; 3° bestemd zijn voor de uitoefening van een activiteit die niet is vrijgesteld op grond va
...[+++]n de artikelen 132, 133, 135 en 136 van Richtlijn 2006/112/EG; 4° in overeenstemming zijn met de aard en de omvang van het betrokken bedrijf.
L'exonération est limitée aux biens d'investissement et autres biens d'équipement qui : 1° sauf cas particuliers justifiés par les circonstances, ont été effectivement utilisés dans l'entreprise pendant au moins douze mois avant la date de la cessation de l'activité de l'entreprise dans le pays tiers ou le territoire tiers d'où elle est transférée; 2° sont destinés à être utilisés aux mêmes usages après ce transfert; 3° sont destinés à l'exercice d'une activité non exonérée sur base des articles 132, 133, 135 et 136 de la Directive 2006/112/CE; 4° sont en rapport avec la nature et l'importance de l'entreprise.