Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Besluit nakomen
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Het nakomen van voorschriften
Neventerm
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Principes van zelfverdediging nakomen

Vertaling van "daadwerkelijk nakomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

respecter des principes d'auto-défense


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

suivre les procédures en matière de santé et de sécurité dans une construction


het nakomen van voorschriften

observation de procédures




niet-nakomen van ambtelijke plichten

forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


beroep wegens niet-nakomen

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De mate waarin de Partijen die ontwikkelingslanden zijn hun verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag daadwerkelijk nakomen is afhankelijk van de daadwerkelijke nakoming door de ontwikkelde landen die Partij zijn van hun verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag met betrekking tot de financiële middelen, technische bijstand en overdracht van technologie.

4. La mesure dans laquelle les pays en développement Parties s'acquitteront effectivement de leurs engagements au titre de la Convention dépendra de la mesure dans laquelle les pays développés Parties s'acquitteront effectivement de leurs engagements au titre de la Convention en ce qui concerne les ressources financières, l'assistance technique et le transfert de technologie.


4. De mate waarin de Partijen die ontwikkelingslanden zijn hun verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag daadwerkelijk nakomen is afhankelijk van de daadwerkelijke nakoming door de ontwikkelde landen die Partij zijn van hun verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag met betrekking tot de financiële middelen, technische bijstand en overdracht van technologie.

4. La mesure dans laquelle les pays en développement Parties s'acquitteront effectivement de leurs engagements au titre de la Convention dépendra de la mesure dans laquelle les pays développés Parties s'acquitteront effectivement de leurs engagements au titre de la Convention en ce qui concerne les ressources financières, l'assistance technique et le transfert de technologie.


Integendeel, er behoort concreet te worden aangetoond dat die algemene bepalingen van het Strafwetboek ten opzichte van de zonet gememoreerde beginselen voldoende zijn wil de Staat de positieve verplichtingen die hij heeft om te verhinderen dat afbreuk wordt gedaan aan de vrije uitoefening van de eredienst en de organisatie van plechtigheden van een eredienst, afdoende en daadwerkelijk kunnen nakomen.

Au contraire, il convient de démontrer concrètement que ces dispositions générales du Code pénal suffisent, au regard des principes qui viennent d'être rappelés, pour respecter de manière adéquate et effective les obligations positives qui pèsent sur l'État d'empêcher qu'il soit porté atteinte au libre exercice du culte et à l'organisation des cérémonies d'un culte.


Waar ik absoluut zeker van ben, is dat we, wanneer we alles wat we in het Parlement gaan goedkeuren ook daadwerkelijk nakomen, levens zullen redden en de handel in menselijke organen in de Unie onmogelijk zullen maken, een misdrijf dat elders op aarde wel kan worden gepleegd, maar absoluut niet in de Europese Unie.

Ces délits peuvent être commis partout dans le monde, mais ne le sont en aucun cas dans l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe moet ook een systeem van verplichte solidariteit worden ingesteld, waarbij lidstaten die geld voor het register van het agentschap (CRATE) toezeggen hun beloften ook daadwerkelijk nakomen en aan de missies van het agentschap deelnemen.

Dans ce but, il est également nécessaire d'établir un système de solidarité obligatoire, dans lequel les États membres qui engagent des fonds dans l'inventaire de l'agence (CRATE) tiennent réellement leurs promesses et participent à ses missions.


Hoe controleert en beoordeelt de Commissie of de ontvangende landen hun toezeggingen nakomen, met name de daadwerkelijke toepassing van internationale overeenkomsten inzake mensenrechten, arbeidsomstandigheden, duurzame ontwikkeling en behoorlijk bestuur?

Comment la Commission contrôle-t-elle et juge-t-elle que les engagements pris par les pays bénéficiaires sont respectés, s'agissant en particulier de la mise en œuvre effective des conventions internationales relatives aux droits de l'homme, au développement durable et à la bonne gouvernance?


4. De mate waarin de Partijen die ontwikkelingslanden zijn hun verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag daadwerkelijk nakomen is afhankelijk van de daadwerkelijke nakoming door de ontwikkelde landen die Partij zijn van hun verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag met betrekking tot de financiële middelen, technische bijstand en overdracht van technologie.

4. La mesure dans laquelle les pays en développement Parties s'acquitteront effectivement de leurs engagements au titre de la Convention dépendra de la mesure dans laquelle les pays développés Parties s'acquitteront effectivement de leurs engagements au titre de la Convention en ce qui concerne les ressources financières, l'assistance technique et le transfert de technologie.


De handelsbetrekkingen tussen de VS en de EU moeten gebaseerd zijn op goede trouw, het daadwerkelijk nakomen van afspraken en de doeltreffende bescherming van de Europese en Amerikaanse economische subjecten (en daarmee bedoel ik zowel producenten als consumenten).

Les relations commerciales entre les deux parties doivent reposer sur la bonne foi et sur le respect effectif des accords ainsi que sur la protection efficace des droits des opérateurs économiques américains et européens, notamment les différents producteurs et consommateurs concernés.


De handelsbetrekkingen tussen de VS en de EU moeten gebaseerd zijn op goede trouw, het daadwerkelijk nakomen van afspraken en de doeltreffende bescherming van de Europese en Amerikaanse economische subjecten (en daarmee bedoel ik zowel producenten als consumenten).

Les relations commerciales entre les deux parties doivent reposer sur la bonne foi et sur le respect effectif des accords ainsi que sur la protection efficace des droits des opérateurs économiques américains et européens, notamment les différents producteurs et consommateurs concernés.


Die verbintenis daadwerkelijk nakomen is iets anders, vooral als er geen sancties zijn.

La respecter effectivement en est une autre, surtout lorsque les sanctions ne sont pas applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk nakomen' ->

Date index: 2025-01-24
w