Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "daadwerkelijk kunnen bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.

Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

fournir des conseils aux utilisateurs de systèmes d'information | prêter assistance aux utilisateurs de systèmes d'information | aider les utilisateurs de systèmes d'information | aider un utilisateur de systèmes d'information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die aanpak is gebaseerd op de overtuiging dat EU-maatregelen een werkelijke meerwaarde kunnen bieden, door nadruk te leggen op het nastreven van specifieke doelstellingen, daadwerkelijke uitvoering en efficiënter beheer van de schaarse middelen.

Cette approche se fonde sur la conviction qu'une action communautaire peut offrir une véritable valeur ajoutée. L'accent sera mis sur la réalisation d'objectifs spécifiques, une mise en œuvre efficace et une utilisation plus rationnelle de ressources rares.


Slimme meters bieden consumenten uitgebreide informatie over hun energieverbruik en -kosten[30], waardoor zij daadwerkelijk hun voordeel kunnen doen met de interne energiemarkt.

Les compteurs intelligents peuvent fournir aux consommateurs des informations complètes sur leur consommation d’énergie et son coût[30], leur permettant de profiter réellement du marché intérieur de l’énergie.


In de Communicatie van de Commissie van 13 maart 2007, getiteld „EU-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013 - Consumenten mondig maken, hun welzijn verbeteren en hun effectief bescherming bieden” is onderstreept dat het voor daadwerkelijke concurrentie en de consumentenwelvaart van essentieel belang is dat de consumenten doordachte keuzes kunnen maken.

La communication de la Commission du 13 mars 2007 intitulée Stratégie communautaire en matière de politique des consommateurs pour la période 2007-2013 – Responsabiliser le consommateur, améliorer son bien-être et le protéger efficacement soulignait que cette possibilité pour le consommateur de choisir en connaissance de cause était essentielle pour assurer aussi bien une véritable concurrence que le bien-être des consommateurs.


In datzelfde kader hebben landen als België bovendien aangepaste programmastructuren kunnen ontwikkelen, zoals het GSTP (General Support Technology Programme) of Prodex (programma voor de ontwikkeling van wetenschappelijke experimenten), die de financiering van nationale projecten mogelijk maken en daadwerkelijke ondersteuning bieden aan Belgische industrieën, rekening houdend met hun specifieke kenmerken.

C'est également dans ce cadre que des pays comme la Belgique ont pu développer des structures programmatiques adaptées, telles que GSTP (= programme cadre de développement technologique) ou Prodex (= programme cadre de développement scientifique), qui permettent le financement de projets nationaux et offrent une capacité réelle de soutien aux industries belges en tenant compte de leurs particularités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze regel zou op bepaalde gebieden, in het bijzonder in fiscale en sociale aangelegenheden, de daadwerkelijke mogelijkheden kunnen bieden om vooruitgang te boeken.

Cette règle pourrait offrir dans certains secteurs, et notamment en matière fiscale et sociale, de véritables possibilités d'aller de l'avant.


Deze regel zou op bepaalde gebieden, in het bijzonder in fiscale en sociale aangelegenheden, de daadwerkelijke mogelijkheden kunnen bieden om vooruitgang te boeken.

Cette règle pourrait offrir dans certains secteurs, et notamment en matière fiscale et sociale, de véritables possibilités d'aller de l'avant.


Ze hebben respectievelijk tot doel om een expliciete en wettelijke basis te bieden aan de veiligheidsverificaties van de inlichtingen- en politiediensten en om een daadwerkelijk beroep in rechte in te stellen. Rekening houdend met de ervaring uit het verleden en met een suggestie uit het jaarlijks Verslag 2003 van het Vast Comité I (2), kunnen we stellen dat de voorgestelde hervorming de wet van 11 december 1998 betreffende de clas ...[+++]

Compte tenu de l'expérience acquise et suivant d'ailleurs une suggestion esquissée dans le Rapport annuel 2003 du Comité permanent R (2), la réforme proposée complète la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité par un volet spécifique consacré aux vérifications de sécurité et crée une procédure de recours nouvelle dans la loi du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité.


De Hoge Raad voor de Justitie begrijpt de noodzaak om over een daadwerkelijk instrument te kunnen beschikken om aan dergelijk prangend probleem het hoofd te bieden.

Si le Conseil supérieur de la Justice comprend la nécessité de pouvoir disposer d'un instrument concret permettant d'affronter pareil problème préoccupant, il souhaite toutefois observer que, dans les faits, cette mesure doit rester exceptionnelle.


De Unie en de lidstaten kunnen met hun structurele hervormingen daadwerkelijk groei en werkgelegenheid creëren door het mondiale concurrentievermogen van de Unie te versterken, de Europese export nieuwe mogelijkheden te verschaffen en concurrerende toegang te bieden tot de belangrijkste importgoederen.

Les réformes structurelles de l’Union et des États membres peuvent effectivement avoir des répercussions sur la croissance et la création d’emplois si elles renforcent la compétitivité de l’Union dans l’économie mondiale, si elles sont une source de nouveaux débouchés pour les exportateurs européens et si elles offrent un accès concurrentiel aux importations essentielles.


Het is daarom noodzakelijk de belemmeringen voor de vrijheid van vestiging van dienstverrichters in de lidstaten en voor het vrije verkeer van diensten tussen lidstaten te verwijderen en de afnemers en verrichters van diensten de nodige rechtszekerheid te bieden om deze twee fundamentele vrijheden van het Verdrag daadwerkelijk te kunnen uitoefenen.

Il convient en conséquence d'éliminer les obstacles à la liberté d'établissement des prestataires dans les États membres et à la libre circulation des services entre États membres et de garantir aux destinataires et aux prestataires la sécurité juridique nécessaire à l'exercice effectif de ces deux libertés fondamentales du traité.




Anderen hebben gezocht naar : ict-gebruikers hulp bieden     neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     hulp bij systeemgebruik     rouwreactie     daadwerkelijk kunnen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk kunnen bieden' ->

Date index: 2024-02-05
w