Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Neventerm
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "daadwerkelijk doet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite




Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

personne en situation d'insertion


de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand

la Commission recommande au Conseil le concours mutuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een recente studie van het BIVV blijkt dat een derde van de automobilisten wel weet dat de bandenspanning van de auto maandelijks gecontroleerd moet worden, maar dat amper 18 procent dat ook daadwerkelijk doet.

Une récente étude de l'IBSR mettait en avant qu'un tiers des automobilistes savait qu'il fallait contrôler la pression des pneus de leur voiture tous les mois et que seulement 18 % d'entre eux le faisaient réellement.


ANTWOORD Een A honorarium voor de anamnese, het klinisch onderzoek, de eerste opvang en de oriëntatie van een patiënt kan alleen aangerekend worden als de permanentiearts daadwerkelijk een anamnese en een klinisch onderzoek doet.

REPONSE Des honoraires A pour l'anamnèse, l'examen clinique, la première prise en charge et l'orientation d'un patient peuvent uniquement être attestés si le médecin de permanence effectue réellement une anamnèse et un examen clinique.


2. Vormt eenzelfde project, de terbeschikkingstelling van personeel bestemd voor de verwezenlijking van het maatschappelijk doel of de daadwerkelijke activiteit van de binnenlandse vennootschap die beroep doet op de diensten van het bedoelde interimkantoor.

2. Est constitutif d'un même projet, la mise à disposition de personnel destiné à la réalisation de l'objet social ou de l'activité réelle de la société résidente qui fait appel aux services de la société d'intérim concernée.


De Commissie streeft naar betere regelgeving. Zij doet dat door feitelijke informatie te onderzoeken en zo te garanderen dat het optreden van de EU in de praktijk daadwerkelijk een positieve invloed heeft.

L’engagement pris par la Commission pour mieux légiférer consiste à examiner les faits et à s'assurer que, lorsque l’UE intervient, elle le fait d'une manière qui aura effectivement un effet positif sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan die 1.000 euro afgetrokken worden van een vergoeding die bijvoorbeeld naast code 250 vermeld moet worden? c) Moet de betrokkene zelf een bezwaarprocedure opstarten of verleent de administratie ambtshalve ontheffing? d) Doet ze dat uit eigen beweging en in welke mate kan de belastingplichtige er zeker van zijn dat de administratie zijn situatie daadwerkelijk zal rechtzetten? e) Binnen welke termijn moet ze dat in voorkomend geval doen? f) Kan ze vervolgd worden, en hoe, indien ze de nodige rechtzettingen niet uitvoert?

Les 1. 000 euros en cause peuvent-ils venir en déduction d'une rémunération par exemple à déclarer en code 250? c) Une procédure de réclamation doit-elle être diligentée par ses soins ou l'administration procède-t-elle à un dégrèvement d'office? d) Le fait-elle d'initiative et dans quelle mesure le contribuable peut-il être assuré que l'administration corrigera effectivement sa situation? e) Le cas échéant, dans quel délai doit-elle le faire? f) Peut-elle être poursuivie et par quelle voie si elle s'abstient de procéder aux corrections nécessaires?


Uit de resultaten van een enquête die het doorlichtingsbureau PriceWaterhouseCoopers (PWC) heeft afgenomen bij 108 ondernemingen, waaronder 14 Belgische, blijkt dat slechts 36 % van de Europese ondernemingen waarin veel facturen omgaan, ook daadwerkelijk aan elektronische facturering en archivering doet (5) .

D'après les résultats d'une enquête menée par le bureau d'audit PriceWaterhouseCoopers (PWC) auprès de 108 sociétés, dont 14 belges, seules 36 % des entreprises européennes possédant un important volume de factures recourent à la facturation et à l'archivage électroniques (5) .


Een dergelijke belemmering doet zich evenwel alleen voor wanneer er sprake is van een daadwerkelijk verblijf in de gastlidstaat, dat wil zeggen wanneer is voldaan aan de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijfsrecht voor meer dan drie maanden.

Toutefois, une telle entrave ne se produira que lorsque le séjour dans l’État membre d’accueil a un caractère effectif, c’est-à-dire lorsqu’il satisfait aux dispositions de la directive 2004/38 relatives à un droit de séjour de plus de trois mois.


De Europese Unie doet daarom een beroep op de partijen om niet te versagen in hun onderhandelingen om een rechtvaardige, duurzame politieke oplossing van het conflict in Sudan tot stand te brengen, en beschouwt het bevorderen van een integraal staakt-het-vuren, dat daadwerkelijk wordt gecontroleerd door waarnemers en dat door beide partijen wordt aanvaard, als een dringende aangelegenheid in de context van het lopende IGAD-onderhandelingsproces.

L'Union européenne demande donc aux parties de s'engager dans des négociations continues et soutenues en vue de parvenir à un règlement politique juste et durable du conflit qui sévit au Soudan et considère qu'il est essentiel, dans le contexte du processus de paix engagé sous l'égide de l'IGAD, de promouvoir d'urgence l'instauration d'un cessez-le-feu global qui soit dûment surveillé par des observateurs acceptés par les deux parties.


De Europese Unie doet een beroep op de Beninse overheidsinstanties in het algemeen om het lopende democratische proces te blijven versterken door de wetten inzake decentralisatie daadwerkelijk toe te passen en de andere structurele hervormingen vastberaden opnieuw op gang te brengen, om aldus bevordering van groei en terugdringing van de armoede mogelijk te maken.

L'Union européenne appelle les pouvoirs publics béninois dans leur ensemble à poursuivre l'approfondissement du processus démocratique engagé par la mise en oeuvre effective des lois de décentralisation et à relancer avec détermination les autres réformes structurelles qui permettront de favoriser la croissance et de réduire la pauvreté.


De EU doet een beroep op de Regering van Myanmar om de enige weg te bewandelen die naar nationale verzoening voert en onverwijld een daadwerkelijke dialoog te openen met vertegenwoordigers van de democratische beweging.

L'UE demande au gouvernement du Myanmar de participer sans délai à un authentique dialogue avec des représentants du mouvement démocratique, seule voie vers la réconciliation nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk doet' ->

Date index: 2024-03-11
w