Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daad van solidariteit willen stellen » (Néerlandais → Français) :

N. geeft aan dat het weren als bloeddonor van hemochromatosepatiënten die een daad van solidariteit willen stellen, stuitend en zelfs stigmatiserend is;

N. considérant que l'exclusion du don de sang est choquante, voire stigmatisante, pour les personnes atteintes d'hémochromatosie qui souhaitent faire un geste de solidarité;


N. geeft aan dat het weren als bloeddonor van hemochromatosepatiënten die een daad van solidariteit willen stellen, stuitend en zelfs stigmatiserend is;

N. considérant que l'exclusion du don de sang est choquante, voire stigmatisante, pour les personnes atteintes d'hémochromatosie qui souhaitent faire un geste de solidarité;


Zoals de Europese Adviesgroep het fijntjes formuleert, dragen die banken bij tot de sociale cohesie omdat zij een daad van solidariteit of grootmoedigheid stellen, terwijl de commerciële navelstrengbloedbanken, dat wil zeggen de 25 % overblijvende, een strikt winstgevend oogmerk hebben.

Comme le souligne finement le GEE, ces banques « en ce qu'elles impliquent un acte de solidarité ou de générosité, contribuent à la cohésion sociale » alors que les banques commerciales de sang de cordon, soit les 25 % restants, poursuivent un but strictement lucratif.


Zoals de Europese Adviesgroep het fijntjes formuleert, dragen die banken bij tot de sociale cohesie omdat zij een daad van solidariteit of grootmoedigheid stellen, terwijl de commerciële navelstrengbloedbanken, dat wil zeggen de 25 % overblijvende, een strikt winstgevend oogmerk hebben.

Comme le souligne finement le GEE, ces banques « en ce qu'elles impliquent un acte de solidarité ou de générosité, contribuent à la cohésion sociale » alors que les banques commerciales de sang de cordon, soit les 25 % restants, poursuivent un but strictement lucratif.


Tot besluit kan worden gesteld dat dit voorstel voorkomt dat de burger een passieve houding aanneemt. Het nodigt elkeen in het licht van de status van de persoon uit om zich bij leven vragen te stellen over orgaandonatie, er met gezinsleden en verwanten over te discussiëren en een beslissing te nemen over die ultieme daad van solidariteit.

En conclusion, cette proposition empêche une attitude passive de la part du citoyen, et au nom de l'état des personnes, invite dès lors chacun à se poser la question de son vivant du don d'organes, à en discuter avec sa famille, ses proches et à prendre position face à cet acte ultime de solidarité.


8. betreurt het dat de Europese Raad niet in staat is gebleken een geloofwaardig, bindend EU-mechanisme voor solidariteit in te stellen dat een verplichte hervestigingsregeling zou behelzen in combinatie met noodherplaatsingen tussen de lidstaten, waarbij tevens rekening zou worden gehouden met het recht van migranten en vluchtelingen om te kiezen waar ze willen wonen; verzoekt de Commissie voor haar permanente herplaatsingsregeli ...[+++]

8. déplore que le Conseil européen ne soit pas parvenu à mettre en place un mécanisme de solidarité crédible et contraignant à l'échelle européenne qui englobe un système obligatoire de réinstallation ainsi que de répartition d'urgence entre les États membres tout en respectant le droit des migrants et des réfugiés de choisir leur lieu de résidence; invite la Commission à proposer, dans le cadre de son mécanisme permanent de répartition, un nombre suffisant de places pour répondre aux besoins actuels des pays de ...[+++]


Daarom zou ik u de volgende vraag willen stellen. Amendement 113 op het verslag-Ferreira gaat over de solidariteit tussen de lidstaten, en met name over het sluiten van belastingparadijzen.

Je vous demande donc de nous donner votre position quant à l’amendement 113 du rapport Ferreira, qui concerne la solidarité entre les États membres et la fermeture des paradis fiscaux.


Wat de buitenlandse betrekkingen betreft, die met name door de heer Saryusz-Wolski en mevrouw Isler Béguin te berde werden gebracht, zou ik de heer Saryusz-Wolski willen antwoorden dat de Europese Raad – zoals ik al aangaf – in de eerste plaats tot doel zal hebben om precieze strategieën en richtsnoeren voor de energiezekerheid en -solidariteit vast te stellen.

En ce qui concerne les aspects relatifs aux relations extérieures, qui ont été évoqués notamment par le président Saryusz-Wolski et par M Isler Béguin, je voudrais répondre au président Wolski que le Conseil européen, je l’ai déjà indiqué, aura pour priorité de définir des orientations extrêmement précises et des lignes directrices sur la sécurité et la solidarité énergétiques.


Het debat gaat immers over hoe we willen dat de toekomst van Europa eruit gaat zien, en als we de daad bij het woord willen voegen moeten we daarvoor middelen beschikbaar stellen, en met name middelen om de burgers voor te lichten, om de instellingen te versterken die zich bezighouden met de betrekkingen tussen het maatschappelijk middenveld en de Europese instellingen, en om het debat te stimuleren.

Nous débattons de ce à quoi nous voulons que l’Europe ressemble à l’avenir et, pour réaliser nos rêves, nous avons besoin de fonds et de ressources, surtout pour que nous puissions informer les citoyens, renforcer les institutions responsables des relations entre la société civile et les institutions européennes et promouvoir le débat.


Willen we op de bres staan voor gelijke rechten, dan moeten we de daad bij het woord voegen en dat beetje extra beschikbaar stellen.

Si vous voulez promouvoir l’égalité des sexes, vous devez être disposés ? faire ce pas supplémentaire pour prouver votre détermination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daad van solidariteit willen stellen' ->

Date index: 2022-05-13
w