« De beslissingen die het universiteitsbestuur heeft genomen in de periode van 1 oktober 1998 tot 1 oktober 2000 ten aanzien van de houders van een diploma van het hogeschoolonderwijs van twee cycli, met het oog op het behalen van een diploma van de tweede cyclus, in afwijking van de op dat moment geldende voorschriften, worden geacht rechtmatig te zijn voorzover ze voldoen aan de minimum vereiste inzake omvang van het doorstroomprogramma bedoeld in het tweede lid».
« Les décisions que les autorités universitaires ont prises pendant la période du 1 octobre 1998 au 1 octobre 2000 à l'égard des porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur de deux cycles dispensé par un institut supérieur, en vue de l'obtention d'un diplôme du deuxième cycle, par dérogation aux prescriptions en vigueur à ce moment, sont censées être justes, pour autant qu'elles satisfassent à l'exigence minimale quant au volume du programme de transition visé au deuxième alinéa».