Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVBA

Traduction de «cvba semu » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijksheid | CVBA [Abbr.]

société coopérative à responsabilité limitée | SCRL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De CVBA Semu heeft inderdaad beslist om vanaf 2003 het kopiëren van partituren te onderwerpen aan haar voorafgaande toestemming, wanneer deze reproductie niet beantwoordt aan de uitzonderingsvoorwaarden van de wet.

À partir de 2003, la SCRL Semu a effectivement décidé de soumettre la copie de partitions à son autorisation préalable lorsque cette reproduction ne répond pas aux conditions des exceptions prévues par la loi.


De CVBA Semu heeft tot doel de inning, de verdeling, de administratie en het beheer van alle grafische rechten van de muziekuitgevers.

La SCRL Semu a pour objet la perception, la répartition, l'administration et la gestion de tous les droits graphiques des éditeurs de musique.


Overigens dient vermeld te worden dat het steeds mogelijk is om de handelingen van de CVBA Semu aan te vechten voor de hoven en rechtbanken op voorwaarde dat men kan bewijzen dat de CVBA Semu een machtspositie bekleedt en daar misbruik van maakt (zie de artikelen 2, 2º, 4 en 47, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 10 juni 2006).

Par ailleurs, il convient d'indiquer qu'il est toujours possible de contester les actes de la SCRL Semu devant les cours et tribunaux à condition de démontrer que la SCRL Semu occupe une position dominante et abuse de celle-ci (voir articles 2, 2º, 4 et 47, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 10 juin 2006).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 november 2009, heeft de cvba « SEMU », met maatschappelijke zetel te 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 133 en 134 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen (Het gebruik van partituren in het onderwijs - Wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2009.

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 novembre 2009 et parvenue au greffe le 18 novembre 2009, la SCRL « SEMU », dont le siège social est établi à 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, a introduit un recours en annulation des articles 133 et 134 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses (L'utilisation des partitions dans l'enseignement - Modification de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins), publiée au Moniteur belge du 19 mai 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 133 en 134 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen (Het gebruik van partituren in het onderwijs - Wijziging van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten), ingesteld door de cvba « SEMU ».

En cause : le recours en annulation des articles 133 et 134 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses (L'utilisation des partitions dans l'enseignement - Modification de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins), introduit par la SCRL « SEMU ».


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 maart 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 maart 2009, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 83 en 84 (« Het gebruik van partituren in het onderwijs ») van de wet van 22 december 2008 « houdende diverse bepalingen (I) » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2008, vierde editie) door de cvba « SEMU », met maatschappelijke zetel te 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, de cvba « D.M.P».

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 mars 2009 et parvenue au greffe le 5 mars 2009, un recours en annulation des articles 83 et 84 (« L'utilisation des partitions dans l'enseignement ») de la loi du 22 décembre 2008 « portant des dispositions diverses (I) » (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2008, quatrième édition) a été introduit par la SCRL « SEMU », dont le siège social est établi à 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, la SCRL « D.M.P».


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 maart 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 maart 2009, is een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 83 en 84 (« Het gebruik van partituren in het onderwijs ») van de wet van 22 december 2008 « houdende diverse bepalingen (I) » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2008, vierde editie) door de cvba « SEMU », met maatschappelijke zetel te 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, de cvba « D.M.P».

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 mars 2009 et parvenue au greffe le 5 mars 2009, une demande de suspension des articles 83 et 84 (« L'utilisation des partitions dans l'enseignement ») de la loi du 22 décembre 2008 « portant des dispositions diverses (I) » (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2008, quatrième édition) a été introduite par la SCRL « SEMU », dont le siège social est établi à 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, la SCRL « D.M.P».


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 maart 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 maart 2009, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 83 en 84 (« Het gebruik van partituren in het onderwijs ») van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2008, vierde editie), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, door de cvba « Semu », met maatschappelijke zetel te 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, de cvba « D.M.P ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 mars 2009 et parvenue au greffe le 5 mars 2009, un recours en annulation et une demande de suspension des articles 83 et 84 (« L'utilisation des partitions dans l'enseignement ») de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I) (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2008, quatrième édition) ont été introduits, pour cause de violation des articles 10, 11 et 16 de la Constitution, par la SCRL « Semu », dont le siège social est établi à 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, la SCRL « D.M.P».


het beroep tot vernietiging en de vordering tot schorsing van de artikelen 83 en 84 (`Het gebruik van partituren in het onderwijs') van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), ingesteld door de cvba `SEMU' en anderen (rolnummer 4651).

le recours en annulation et la demande de suspension des articles 83 et 84 (« L'utilisation des partitions dans l'enseignement ») de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), introduits par la SCRL « SEMU » et autres (numéro du rôle 4651).


het arrest nr. 69/2009, uitgesproken op 23 april 2009, inzake de vordering tot schorsing van de artikelen 83 en 84 (" Het gebruik van partituren in het onderwijs" ) van de wet van 22 december 2008 " houdende diverse bepalingen (I)" , ingesteld door de cvba " SEMU" en anderen (rolnummer 4651);

l'arrêt nº 69/2009, rendu le 23 avril 2009, en cause la demande de suspension des articles 83 et 84 (« L'utilisation des partitions dans l'enseignement ») de la loi du 22 décembre 2008 « portant des dispositions diverses (I) », introduite par la SCRL « SEMU » et autres (numéro du rôle 4651) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cvba semu' ->

Date index: 2021-10-11
w