Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cv's waarbij de werknemer ermee instemde " (Nederlands → Frans) :

3. De EURES-leden en in voorkomend geval de EURES-partners verstrekken ten behoeve van het EURES-portaal alle vacatures die bij hen voor het publiek beschikbaar zijn gesteld, alsmede alle sollicitaties en cv's waarbij de werknemer ermee instemde de informatie ook ter beschikking te stellen van het EURES-portaal overeenkomstig artikel 17, lid 3.

3. Les membres d'EURES et, le cas échéant, les partenaires d'EURES fournissent, pour le portail EURES, toutes les offres d'emploi rendues publiques auprès d'eux ainsi que toutes les demandes d'emploi et tous les CV lorsque le travailleur concerné a donné son consentement pour que ces informations paraissent aussi sur le portail EURES, conformément à l'article 17, paragraphe 3.


In het arrest van 12 oktober 1964 onderstreept het Hof van Cassatie met betrekking tot de toepasselijkheid van de wet van 16 maart 1964 tot wijziging van de wet van 17 april 1878, waarbij het Hof ermee instemde dat het misdrijf van afzetterij gepleegd in het buitenland door een Belg tegen een vreeemdeling in België werd vervolgd, het volgende :

Dans son arrêt du 12 octobre 1964, la Cour de cassation souligne à propos de l'applicabilité de la loi du 16 mars 1964 modifiant la loi du 17 avril 1878, en autorisant la poursuite en Belgique de l'infraction de grivèlerie commise à l'étranger par un Belge contre un étranger, que


Op 15 december 2011 sloten te Hongaarse overheid en FHB opnieuw een overeenkomst waarbij de bank ermee instemde de overheid in totaal 10,49 % van het totale herkapitalisatiebedrag te betalen (d.w.z. een bedrag van 2 491 742 552 HUF).

Le 15 décembre 2011, l'État et FHB ont signé un nouvel accord par lequel la banque acceptait de verser à l'État un montant agrégé représentant 10,49 % du total de la recapitalisation (à savoir un montant total de 2 491 742 552 HUF).


Met betrekking tot de vergoeding voor de steunmaatregelen juicht de Commissie toe dat FHB en de Hongaarse regering op 15 december 2011 een overeenkomst hebben gesloten waarbij FHB ermee instemde de overheid een extra vergoeding te betalen van 1,6 miljard HUF.

Concernant la rémunération des mesures d'aide, la Commission estime positif le fait que FHB et le gouvernement hongrois aient conclu un accord le 15 décembre 2011, par lequel FHB acceptait de verser à l'État une rémunération complémentaire de 1,6 milliard de HUF.


3.7. De artikelen 3, eerste en tweede lid, en 9, eerste lid, van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, bieden rechtsgrond voor artikel 3, 8°, van het ontworpen besluit, dat betrekking heeft op de toepasselijkheid van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen ...[+++]

3.7. Les articles 3, alinéas 1 et 2, et 9, alinéa 1, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, procurent un fondement juridique à l'article 3, 8°, de l'arrêté en projet, qui concerne l'application de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, à l'article 22 de l'arrêté en projet, dans la mesure où il entend abroger l'article 27 de l'arrêté royal d ...[+++]


Wij moeten ermee ophouden de indruk te wekken dat de monetaire Unie een onderneming is die gerund wordt door de ministers van Financiën, de bankiers, het grootkapitaal en de grote ondernemingen, en waarbij in feite wordt ingegaan tegen de meest elementaire rechten van de werknemers, die uiteindelijk toch de meerderheid van de Europese bevolking vormen.

Nous devons cesser de donner de l’Union monétaire l’impression qu’il s’agirait d’une entreprise qui serait celle des ministres des finances, des banquiers, du grand capital et des grandes industries et qui en fait s’exercerait contre les droits les plus élémentaires des travailleurs, qui constituent tout de même la majorité de la population en Europe.


G. overwegende dat in januari 2002 min of meer vergelijkbare garanties werden uitonderhandeld namens 19 landen met vredeshandhavers in Afghanistan, inclusief een aantal EU-lidstaten, tussen de International Security Assistance Force en de interimregering van Afghanistan, waarbij Afghanistan ermee instemde dat "geen enkel lid van deze Security Assistance Force aan een internationaal tribunaal of enige andere entiteit of staat uitgeleverd of op andere wijze overgedragen mag worden zonder de uitdrukkelijke toestemming van het participerende land",

G. considérant que, en janvier 2002, des garanties relativement similaires furent négociées ‑ au nom de 19 pays ayant envoyé en Afghanistan des forces de maintien de la paix, en ce compris plusieurs pays membres de l'Union européenne ‑ entre la Force internationale d'assistance à la sécurité et le gouvernement provisoire de l'Afghanistan, ce dernier convenant qu'aucun membre de cette force ne pouvait ni être remis ni être transféré à la garde d'un tribunal international ou de toute autre entité ou État sans le consentement exprès du pays contributeur,


24. is ingenomen met de conclusies van de Europese Raad van Stockholm van 23/24 maart 2001 over de mobiliteit van werknemers, en met name met de oprichting van één enkele website met informatie over de mobiliteit in Europa, waarbij de arbeidsbureaus de beschikking krijgen over een Europese databank met gegevens over de vacatures, de cv's en de onderwijs- en opleidingsmogelijkheden; verzoekt de Commissie EURES met deze website te c ...[+++]

24. se félicite des conclusions du Conseil européen à Stockholm, réuni les 23 et 24 mars 2001, sur la mobilité de la main-d'œuvre, s'agissant en particulier de créer un site unique d'informations sur la mobilité en Europe, notamment en dotant les services de l'emploi d'une base de données européenne sur les emplois disponibles, les curriculum vitae et les possibilités d'éducation et de formation; invite la Commission à établir une coordination entre EURES et ce site unique d'informations et à assurer une coordination interne efficace entre les directions générales intéressées;


2.1.2. Arbeidsplaatsen moeten volgens ergonomische beginselen worden ontworpen en gebouwd, waarbij ermee rekening moet worden gehouden dat de werknemers de werkzaamheden op hun werkplek moeten kunnen volgen.

2.1.2. Les postes de travail doivent être conçus et construits selon des principes ergonomiques, en tenant compte de la nécessité pour les travailleurs de pouvoir suivre les opérations se déroulant à leur poste de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

cv's waarbij de werknemer ermee instemde ->

Date index: 2023-02-02
w